Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.26.11

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

वै॒य॒श्वस्य॑ श्रुतं नरो॒तो मे॑ अ॒स्य वे॑दथः । स॒जोष॑सा॒ वरु॑णो मि॒त्रो अ॑र्य॒मा ॥
वैयश्वस्य श्रुतं नरोतो मे अस्य वेदथः । सजोषसा वरुणो मित्रो अर्यमा ॥
vaiyaśvasya śrutaṃ naroto me asya vedathaḥ | sajoṣasā varuṇo mitro aryamā ||

English translation:

“Hear, leaders (of rites), (the invocation) of me the son of Vyaśva, and understand its (purport), and mayVaruṇa, Mitra ans Aryaman concurrently (grant me wealth).”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Purport: you recognize this my (invocation asdevoted to you)

Details:

Ṛṣi (sage/seer): viśvamanā vaiyaśvo vyaśvo vāṅgirasaḥ [viśvamanā vaiyaśva vyaśva vāṅgirasa];
Devatā (deity/subject-matter): aśvinau ;
Chandas (meter): nicṛduṣṇik ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

वै॒य॒श्वस्य॑ । श्रु॒त॒म् । न॒रा॒ । उ॒तो इति॑ । मे॒ । अ॒स्य । वे॒द॒थः॒ । स॒ऽजोष॑सा । वरु॑णः । मि॒त्रः । अ॒र्य॒मा ॥
वैयश्वस्य । श्रुतम् । नरा । उतो इति । मे । अस्य । वेदथः । सजोषसा । वरुणः । मित्रः । अर्यमा ॥
vaiyaśvasya | śrutam | narā | uto iti | me | asya | vedathaḥ | sa-joṣasā | varuṇaḥ | mitraḥ | aryamā

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.26.11 English analysis of grammar]

vaiyaśvasya < vaiyaśva

[noun], genitive, singular, masculine

śrutaṃ < śrutam < śru

[verb], dual, Aorist imperative

“listen; come to know; hear; hear; listen; study; heed; learn.”

naroto < narā < nara

[noun], vocative, dual, masculine

“man; man; Nara; person; people; Nara; Puruṣa; nara [word]; servant; hero.”

naroto < uta

[adverb]

“and; besides; uta [indecl.]; similarly; alike; even.”

naroto < u

[adverb]

“ukāra; besides; now; indeed; u.”

me < mad

[noun], genitive, singular

“I; mine.”

asya < idam

[noun], genitive, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

vedathaḥ < vid

[verb], plural, Present conjunctive (subjunctive)

“know; diagnose; perceive; know; accord; notice; deem; mind; learn; specify; watch; recognize; detect; call.”

sajoṣasā < sajoṣas

[noun], nominative, dual, masculine

“consentaneous; combined; associated; united.”

varuṇo < varuṇaḥ < varuṇa

[noun], nominative, singular, masculine

“Varuna; varuṇa [word]; Crataeva religiosa Forst.; Varuṇa; varuṇādi.”

mitro < mitraḥ < mitra

[noun], nominative, singular, masculine

“friend; Mitra; mitra [word]; sun; ally.”

aryamā < aryaman

[noun], nominative, singular, masculine

“Aryaman; aryaman [word]; sun.”

Like what you read? Consider supporting this website: