Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 7.66.11

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

वि ये द॒धुः श॒रदं॒ मास॒मादह॑र्य॒ज्ञम॒क्तुं चादृच॑म् । अ॒ना॒प्यं वरु॑णो मि॒त्रो अ॑र्य॒मा क्ष॒त्रं राजा॑न आशत ॥
वि ये दधुः शरदं मासमादहर्यज्ञमक्तुं चादृचम् । अनाप्यं वरुणो मित्रो अर्यमा क्षत्रं राजान आशत ॥
vi ye dadhuḥ śaradam māsam ād ahar yajñam aktuṃ cād ṛcam | anāpyaṃ varuṇo mitro aryamā kṣatraṃ rājāna āśata ||

English translation:

“Who have established the year, and then the month and the day, the sacrifice, the night, and the holytext, they, the royal deities, Varuṇa, Mitra, Aryaman, enjoy unrivalled might.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vasiṣṭhaḥ [vasiṣṭha];
Devatā (deity/subject-matter): ādityāḥ ;
Chandas (meter): svarāḍbṛhatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

वि । ये । द॒धुः । श॒रद॑म् । मास॑म् । आत् । अहः॑ । य॒ज्ञम् । अ॒क्तुम् । च॒ । आत् । ऋच॑म् । अ॒ना॒प्यम् । वरु॑णः । मि॒त्रः । अ॒र्य॒मा । क्ष॒त्रम् । राजा॑नः । आ॒श॒त॒ ॥
वि । ये । दधुः । शरदम् । मासम् । आत् । अहः । यज्ञम् । अक्तुम् । च । आत् । ऋचम् । अनाप्यम् । वरुणः । मित्रः । अर्यमा । क्षत्रम् । राजानः । आशत ॥
vi | ye | dadhuḥ | śaradam | māsam | āt | ahaḥ | yajñam | aktum | ca | āt | ṛcam | anāpyam | varuṇaḥ | mitraḥ | aryamā | kṣatram | rājānaḥ | āśata

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 7.66.11 English analysis of grammar]

vi

[adverb]

“apart; away; away.”

ye < yad

[noun], nominative, plural, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

dadhuḥ < dhā

[verb], plural, Perfect indicative

“put; give; cause; get; hold; make; provide; lend; wear; install; have; enter (a state); supply; hold; take; show.”

śaradam < śarad

[noun], accusative, singular, feminine

“fall; year; śarad [word].”

māsam < māsa

[noun], accusative, singular, masculine

“month; lunar month; māsa [word].”

ād < āt

[adverb]

“then.”

ahar

[noun], accusative, singular, neuter

“day; day; ahar [word]; day; day.”

yajñam < yajña

[noun], accusative, singular, masculine

“yajña; religious ceremony; Vishnu; yajña [word]; Yajña; Shiva.”

aktuṃ < aktum < aktu

[noun], accusative, singular, masculine

“night; dark; beam.”

cād < ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

cād < āt

[adverb]

“then.”

ṛcam < ṛc

[noun], accusative, singular, feminine

“Rig-Veda; Mantra; verse; ṛc [word]; ṛc.”

anāpyaṃ < anāpyam < anāpya

[noun], accusative, singular, neuter

“unachievable.”

varuṇo < varuṇaḥ < varuṇa

[noun], nominative, singular, masculine

“Varuna; varuṇa [word]; Crataeva religiosa Forst.; Varuṇa; varuṇādi.”

mitro < mitraḥ < mitra

[noun], nominative, singular, masculine

“friend; Mitra; mitra [word]; sun; ally.”

aryamā < aryaman

[noun], nominative, singular, masculine

“Aryaman; aryaman [word]; sun.”

kṣatraṃ < kṣatram < kṣatra

[noun], accusative, singular, neuter

“Kshatriya; dominion; Kshatriya; kṣatra [word]; power.”

rājāna < rājānaḥ < rājan

[noun], nominative, plural, masculine

“king; Kshatriya; rājan [word]; best; rājāvarta; Yakṣa.”

āśata <

[verb], plural, Root aorist (Ind.)

“get; reach; enter (a state).”

Like what you read? Consider supporting this website: