Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 7.36.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यज॑न्ते अस्य स॒ख्यं वय॑श्च नम॒स्विन॒: स्व ऋ॒तस्य॒ धाम॑न् । वि पृक्षो॑ बाबधे॒ नृभि॒: स्तवा॑न इ॒दं नमो॑ रु॒द्राय॒ प्रेष्ठ॑म् ॥
यजन्ते अस्य सख्यं वयश्च नमस्विनः स्व ऋतस्य धामन् । वि पृक्षो बाबधे नृभिः स्तवान इदं नमो रुद्राय प्रेष्ठम् ॥
yajante asya sakhyaṃ vayaś ca namasvinaḥ sva ṛtasya dhāman | vi pṛkṣo bābadhe nṛbhiḥ stavāna idaṃ namo rudrāya preṣṭham ||

English translation:

“Let the offerers of adoration, engaging (in pious acts), worship (Rudra) in their own hall of sacrifice,(solicitous) of his friendship; praised by the leaders (of rites), he lavishes food (upon them); this most acceptableadoration is addressed to Rudra.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vasiṣṭhaḥ [vasiṣṭha];
Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): paṅktiḥ ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यज॑न्ते । अ॒स्य॒ । स॒ख्यम् । वयः॑ । च॒ । न॒म॒स्विनः॑ । स्वे । ऋ॒तस्य॑ । धाम॑न् । वि । पृक्षः॑ । बा॒ब॒धे॒ । नृऽभिः॑ । स्तवा॑नः । इ॒दम् । नमः॑ । रु॒द्राय॑ । प्रेष्ठ॑म् ॥
यजन्ते । अस्य । सख्यम् । वयः । च । नमस्विनः । स्वे । ऋतस्य । धामन् । वि । पृक्षः । बाबधे । नृभिः । स्तवानः । इदम् । नमः । रुद्राय । प्रेष्ठम् ॥
yajante | asya | sakhyam | vayaḥ | ca | namasvinaḥ | sve | ṛtasya | dhāman | v i | pṛkṣaḥ | bābadhe | nṛ-bhiḥ | stavānaḥ | idam | namaḥ | rudrāya | preṣṭham

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 7.36.5 English analysis of grammar]

yajante < yaj

[verb], plural, Present indikative

“sacrifice; worship; worship.”

asya < idam

[noun], genitive, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

sakhyaṃ < sakhyam < sakhya

[noun], accusative, singular, neuter

“friendship; aid; company.”

vayaś < vayaḥ < vayas

[noun], accusative, singular, neuter

“age; vigor; old age; strength; vayas [word]; aging; power; youth; food.”

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

namasvinaḥ < namasvin

[noun], nominative, plural, masculine

“worshiping; reverent.”

sva < sve < sva

[noun], locative, singular, neuter

“own(a); respective(a); akin(p); sva [word]; individual; present(a); independent.”

ṛtasya < ṛta

[noun], genitive, singular, neuter

“truth; order; fixed order; ṛta [word]; law; custom; custom.”

dhāman

[noun], locative, singular, neuter

“domain; dwelling; law; appearance; light; race; agreement; color; location.”

vi

[adverb]

“apart; away; away.”

pṛkṣo < pṛkṣaḥ < pṛkṣ

[noun], accusative, plural, feminine

“food; refreshment; power.”

bābadhe < badbadh < √bādh

[verb], singular, Present indikative

nṛbhi < nṛbhiḥ < nṛ

[noun], instrumental, plural, masculine

“man; man; nṛ [word]; crew; masculine.”

stavāna < stavānaḥ < stu

[verb noun], nominative, singular

“laud; praise; declare; stu.”

idaṃ < idam

[noun], nominative, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

namo < namaḥ < namas

[noun], nominative, singular, neuter

“adoration; court; namas [word]; bow; salute.”

rudrāya < rudra

[noun], dative, singular, masculine

“Shiva; Rudra; eleven; rudra [word]; eleventh.”

preṣṭham < preṣṭha

[noun], nominative, singular, neuter

“dearest.”

Like what you read? Consider supporting this website: