Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Rig Veda 6.40.3

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

समि॑द्धे अ॒ग्नौ सु॒त इ॑न्द्र॒ सोम॒ आ त्वा॑ वहन्तु॒ हर॑यो॒ वहि॑ष्ठाः । त्वा॒य॒ता मन॑सा जोहवी॒मीन्द्रा या॑हि सुवि॒ताय॑ म॒हे न॑: ॥
समिद्धे अग्नौ सुत इन्द्र सोम आ त्वा वहन्तु हरयो वहिष्ठाः । त्वायता मनसा जोहवीमीन्द्रा याहि सुविताय महे नः ॥
samiddhe agnau suta indra soma ā tvā vahantu harayo vahiṣṭhāḥ | tvāyatā manasā johavīmīndrā yāhi suvitāya mahe naḥ ||

English translation:

“The fire is kindled; the Soma, Indra, is effused let your vigorous horses bring you hither; I invoke yo, Indra, with a mind wholly devoted to you; come for our great prosperity.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bharadvājo bārhaspatyaḥ [bharadvāja bārhaspatya];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): virāṭtrisṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

सम्ऽइ॑द्धे । अ॒ग्नौ । सु॒ते । इ॒न्द्र॒ । सोमे॑ । आ । त्वा॒ । व॒ह॒न्तु॒ । हर॑यः । वहि॑ष्ठाः । त्वा॒ऽय॒ता । मन॑सा । जो॒ह॒वी॒मि॒ । इन्द्र॑ । आ । या॒हि॒ । सु॒वि॒ताय॑ । म॒हे । नः॑ ॥
सम्इद्धे । अग्नौ । सुते । इन्द्र । सोमे । आ । त्वा । वहन्तु । हरयः । वहिष्ठाः । त्वायता । मनसा । जोहवीमि । इन्द्र । आ । याहि । सुविताय । महे । नः ॥
sam-iddhe | agnau | sute | indra | some | ā | tvā | vahantu | harayaḥ | vahiṣṭhāḥ | tvāyatā | manasā | johavīmi | indra | ā | yāhi | suvitāya | mahe | naḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.40.3 English analysis of grammar]

samiddhe < samindh < √indh

[verb noun], locative, singular

“kindle; blaze.”

agnau < agni

[noun], locative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

suta < sute < su

[verb noun], locative, singular

“press out; su.”

indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

soma < some < soma

[noun], locative, singular, masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

tvā < tvad

[noun], accusative, singular

“you.”

vahantu < vah

[verb], plural, Present imperative

“transport; bring; marry; run; drive; vāhay; drive; run; pull; nirvāpay; blow; transport; discharge; assume; remove.”

harayo < harayaḥ < hari

[noun], nominative, plural, masculine

“Vishnu; monkey; Krishna; horse; lion; Indra; Hari; Surya; Hari; haritāla; Hari; snake; frog.”

vahiṣṭhāḥ < vahiṣṭha

[noun], nominative, plural, masculine

tvāyatā < tvāyat

[noun], instrumental, singular, neuter

manasā < manas

[noun], instrumental, singular, neuter

“mind; Manas; purpose; idea; attention; heart; decision; manas [word]; manas [indecl.]; spirit; temper; intelligence.”

johavīmīndrā < johavīmi < johav < √hvā

[verb], singular, Present indikative

“appeal.”

johavīmīndrā < indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

johavīmīndrā < ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

yāhi <

[verb], singular, Present imperative

“go; enter (a state); travel; disappear; reach; come; campaign; elapse; arrive; drive; reach; leave; run; depart; ride.”

suvitāya < suvita

[noun], dative, singular, neuter

“prosperity; well-being.”

mahe < mah

[noun], dative, singular, neuter

“great; great; distinguished; much(a); adult; long; high.”

naḥ < mad

[noun], genitive, plural

“I; mine.”

Like what you read? Consider supporting this website: