Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 5.67.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

को नु वां॑ मि॒त्रास्तु॑तो॒ वरु॑णो वा त॒नूना॑म् । तत्सु वा॒मेष॑ते म॒तिरत्रि॑भ्य॒ एष॑ते म॒तिः ॥
को नु वां मित्रास्तुतो वरुणो वा तनूनाम् । तत्सु वामेषते मतिरत्रिभ्य एषते मतिः ॥
ko nu vām mitrāstuto varuṇo vā tanūnām | tat su vām eṣate matir atribhya eṣate matiḥ ||

English translation:

“Which of you, Mitra and Varuṇa, has not been celebrated in (our) praise, for therefore do our thoughts tend towards you; the thoughts of the lineage of Atri tend towards you.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): yajata ātreyaḥ [yajata ātreya];
Devatā (deity/subject-matter): mitrāvaruṇau ;
Chandas (meter): virāḍanuṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

कः । नु । वा॒म् । मि॒त्र॒ । अस्तु॑तः । वरु॑णः । वा॒ । त॒नूना॑म् । तत् । सु । वा॒म् । आ । ई॒ष॒ते॒ । म॒तिः । अत्रि॑ऽभ्यः । आ । ई॒ष॒ते॒ । म॒तिः ॥
कः । नु । वाम् । मित्र । अस्तुतः । वरुणः । वा । तनूनाम् । तत् । सु । वाम् । आ । ईषते । मतिः । अत्रिभ्यः । आ । ईषते । मतिः ॥
kaḥ | nu | vām | mitra | astutaḥ | varuṇaḥ | vā | tanūnām | tat | su | vām | ā | īṣate | matiḥ | atri-bhyaḥ | ā | īṣate | matiḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 5.67.5 English analysis of grammar]

ko < kaḥ < ka

[noun], nominative, singular, masculine

“what; who; ka [pronoun].”

nu

[adverb]

“now; already.”

vām < tvad

[noun], genitive, dual

“you.”

mitrāstuto < mitra

[noun], vocative, singular, masculine

“friend; Mitra; mitra [word]; sun; ally.”

mitrāstuto < a

[adverb]

“not; akāra; a [taddhita]; a [word]; a; a.”

mitrāstuto < stutaḥ < stu

[verb noun], nominative, singular

“laud; praise; declare; stu.”

varuṇo < varuṇaḥ < varuṇa

[noun], nominative, singular, masculine

“Varuna; varuṇa [word]; Crataeva religiosa Forst.; Varuṇa; varuṇādi.”

[adverb]

“or; optionally; either.”

tanūnām < tanū

[noun], genitive, plural, feminine

“body; self; own(a); person; form.”

tat < tad

[noun], accusative, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

vām < tvad

[noun], accusative, dual

“you.”

eṣate < iṣ

[verb], singular, Present indikative

“desire; recommend; approve; seek; call; search; try; prefer; love; commend; assent; permit; choose.”

matir < matiḥ < mati

[noun], nominative, singular, feminine

“intelligence; decision; mind; hymn; purpose; idea; opinion; belief; desire; wish; conviction; plan; devotion.”

atribhya < atribhyaḥ < atri

[noun], ablative, plural, masculine

“Atri; Atri; atri [word].”

eṣate < iṣ

[verb], singular, Present indikative

“desire; recommend; approve; seek; call; search; try; prefer; love; commend; assent; permit; choose.”

matiḥ < mati

[noun], nominative, singular, feminine

“intelligence; decision; mind; hymn; purpose; idea; opinion; belief; desire; wish; conviction; plan; devotion.”

Like what you read? Consider supporting this website: