Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 5.29.7

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

सखा॒ सख्ये॑ अपच॒त्तूय॑म॒ग्निर॒स्य क्रत्वा॑ महि॒षा त्री श॒तानि॑ । त्री सा॒कमिन्द्रो॒ मनु॑ष॒: सरां॑सि सु॒तं पि॑बद्वृत्र॒हत्या॑य॒ सोम॑म् ॥
सखा सख्ये अपचत्तूयमग्निरस्य क्रत्वा महिषा त्री शतानि । त्री साकमिन्द्रो मनुषः सरांसि सुतं पिबद्वृत्रहत्याय सोमम् ॥
sakhā sakhye apacat tūyam agnir asya kratvā mahiṣā trī śatāni | trī sākam indro manuṣaḥ sarāṃsi sutam pibad vṛtrahatyāya somam ||

English translation:

“To aid (the undertaking of) his friend, Agni, the friend (of Indra) has quickly consumed three hundred buffaloes; and Indra, for the destruction of Vṛtra, has at once quaffed vessels of Soma, offered by Manu.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Has quickly consumed: apacat, has roasted or digested

Details:

Ṛṣi (sage/seer): gaurivītiḥ śāktyaḥ [gaurivīti śāktya];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

सखा॑ । सख्ये॑ । अ॒प॒च॒त् । तूय॑म् । अ॒ग्निः । अ॒स्य । क्रत्वा॑ । म॒हि॒षा । त्री । श॒तानि॑ । त्री । सा॒कम् । इन्द्रः॑ । मनु॑षः । सरां॑सि । सु॒तम् । पि॒ब॒त् । वृ॒त्र॒ऽहत्या॑य । सोम॑म् ॥
सखा । सख्ये । अपचत् । तूयम् । अग्निः । अस्य । क्रत्वा । महिषा । त्री । शतानि । त्री । साकम् । इन्द्रः । मनुषः । सरांसि । सुतम् । पिबत् । वृत्रहत्याय । सोमम् ॥
sakhā | sakhye | apacat | tūyam | agniḥ | asya | kratvā | mahiṣā | trī | śatāni | trī | sākam | indraḥ | manuṣaḥ | sarāṃsi | sutam | pibat | vṛtra-hatyāya | somam

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 5.29.7 English analysis of grammar]

sakhā < sakhi

[noun], nominative, singular, masculine

“friend; companion; sakhi [word].”

sakhye < sakhi

[noun], dative, singular, masculine

“friend; companion; sakhi [word].”

apacat < pac

[verb], singular, Imperfect

“heat; cook; digest; boil; ripen; fester; burn; boil; cauterize; fry; cook; suppurate; inflame.”

tūyam < tūya

[noun], accusative, singular, neuter

“quick; fast; potent.”

agnir < agniḥ < agni

[noun], nominative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

asya < idam

[noun], genitive, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

kratvā < kratu

[noun], instrumental, singular, masculine

“yajña; decision; plan; deliberation; intelligence; Kratu; will; kratu [word]; desire; resoluteness; ritual.”

mahiṣā < mahiṣa

[noun], accusative, plural, masculine

“Old World buffalo; Mahiṣa; Mahiṣa.”

trī < tri

[noun], accusative, plural, neuter

“three; tri/tisṛ [word].”

śatāni < śata

[noun], accusative, plural, neuter

“hundred; one-hundredth; śata [word].”

trī < tri

[noun], accusative, plural, neuter

“three; tri/tisṛ [word].”

sākam

[adverb]

“together; jointly; simultaneously.”

indro < indraḥ < indra

[noun], nominative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

manuṣaḥ < manus

[noun], genitive, singular, masculine

“Manu; man.”

sarāṃsi < saras

[noun], accusative, plural, neuter

“lake; saras [word]; pond.”

sutam < su

[verb noun], accusative, singular

“press out; su.”

pibad < pibat <

[verb], singular, Present injunctive

“drink; gulp; soak; drink; suck; inhale.”

vṛtrahatyāya < vṛtra

[noun], masculine

“Vṛtra; vṛtra [word].”

vṛtrahatyāya < hatyāya < hatya

[noun], dative, singular, neuter

“killing.”

somam < soma

[noun], accusative, singular, masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: