Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 5.29.8

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

त्री यच्छ॒ता म॑हि॒षाणा॒मघो॒ मास्त्री सरां॑सि म॒घवा॑ सो॒म्यापा॑: । का॒रं न विश्वे॑ अह्वन्त दे॒वा भर॒मिन्द्रा॑य॒ यदहिं॑ ज॒घान॑ ॥
त्री यच्छता महिषाणामघो मास्त्री सरांसि मघवा सोम्यापाः । कारं न विश्वे अह्वन्त देवा भरमिन्द्राय यदहिं जघान ॥
trī yac chatā mahiṣāṇām agho mās trī sarāṃsi maghavā somyāpāḥ | kāraṃ na viśve ahvanta devā bharam indrāya yad ahiṃ jaghāna ||

English translation:

“When you had eaten the flesh of the three hundred buffaloes, when you who are Maghavan had drunk the three vessels of Soma, when he had slain Ahi, then all the gods summoned Indra, full of food, as if he had been a servant, to the battle.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

When he had slain Ahi: or perhaps yad ahim jaghāna, that he should kill Ahi

Details:

Ṛṣi (sage/seer): gaurivītiḥ śāktyaḥ [gaurivīti śāktya];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): svarāṭpaṅkti;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

त्री । यत् । श॒ता । म॒हि॒षाणा॑म् । अघः॑ । माः । त्री । सरां॑सि । म॒घऽवा॑ । सो॒म्या । अपाः॑ । का॒रम् । न । विश्वे॑ । अ॒ह्व॒न्त॒ । दे॒वाः । भर॑म् । इन्द्रा॑य । यत् । अहि॑म् । ज॒घान॑ ॥
त्री । यत् । शता । महिषाणाम् । अघः । माः । त्री । सरांसि । मघवा । सोम्या । अपाः । कारम् । न । विश्वे । अह्वन्त । देवाः । भरम् । इन्द्राय । यत् । अहिम् । जघान ॥
trī | yat | śatā | mahiṣāṇām | aghaḥ | māḥ | trī | sarāṃsi | magha-vā | somyā | apāḥ | kāram | na | viśve | ahvanta | devāḥ | bharam | indrāya | yat | ahim | jaghāna

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 5.29.8 English analysis of grammar]

trī < tri

[noun], accusative, plural, neuter

“three; tri/tisṛ [word].”

yacchatā < yat

[adverb]

“once [when]; because; that; if; how.”

yacchatā < śatā < śata

[noun], accusative, plural, neuter

“hundred; one-hundredth; śata [word].”

mahiṣāṇām < mahiṣa

[noun], genitive, plural, masculine

“Old World buffalo; Mahiṣa; Mahiṣa.”

agho < aghaḥ < ghas

[verb], singular, Root aorist (Ind.)

“eat.”

mās < < mās

[noun], accusative, singular, neuter

trī < tri

[noun], accusative, plural, neuter

“three; tri/tisṛ [word].”

sarāṃsi < saras

[noun], accusative, plural, neuter

“lake; saras [word]; pond.”

maghavā < maghavan

[noun], nominative, singular, masculine

“Indra; maghavan [word].”

somyāpāḥ < somyā < somya

[noun], accusative, plural, neuter

“saumya.”

somyāpāḥ < apāḥ <

[verb], singular, Root aorist (Ind.)

“drink; gulp; soak; drink; suck; inhale.”

kāraṃ < kāram < kāra

[noun], accusative, singular, masculine

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

viśve < viśva

[noun], nominative, plural, masculine

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

ahvanta < hvā

[verb], plural, Thematic aorist (Ind.)

“raise; call on; call; summon.”

devā < devāḥ < deva

[noun], nominative, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

bharam < bhara

[noun], accusative, singular, masculine

“battle; weight; foray; bhṛ; load.”

indrāya < indra

[noun], dative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

yad < yat

[adverb]

“once [when]; because; that; if; how.”

ahiṃ < ahim < ahi

[noun], accusative, singular, masculine

“snake; lead; nāga; Nāga; ahi [word]; Vṛtra.”

jaghāna < han

[verb], singular, Perfect indicative

“kill; cure; māray; remove; destroy; hit; injure; damage; destroy; paralyze; hurt; forge; beat; cut off; stop; overwhelm; kick; hunt; affect; strike; hammer; love; obstruct; shoot.”

Like what you read? Consider supporting this website: