Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 4.47.2

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

इन्द्र॑श्च वायवेषां॒ सोमा॑नां पी॒तिम॑र्हथः । यु॒वां हि यन्तीन्द॑वो नि॒म्नमापो॒ न स॒ध्र्य॑क् ॥
इन्द्रश्च वायवेषां सोमानां पीतिमर्हथः । युवां हि यन्तीन्दवो निम्नमापो न सध्र्यक् ॥
indraś ca vāyav eṣāṃ somānām pītim arhathaḥ | yuvāṃ hi yantīndavo nimnam āpo na sadhryak ||

English translation:

Indra and Vāyu, you are fit for the drinking of these Soma libations, for the drops flow towards you as waters (run) together in a deep plural ce.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vāmadevo gautamaḥ [vāmadeva gautama];
Devatā (deity/subject-matter): indravāyū ;
Chandas (meter): bhuriguṣṇik ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

इन्द्रः॑ । च॒ । वा॒यो॒ इति॑ । ए॒षा॒म् । सोमा॑नाम् । पी॒तिम् । अ॒र्ह॒थः॒ । यु॒वाम् । हि । यन्ति॑ । इन्द॑वः । नि॒म्नम् । आपः॑ । न । स॒ध्र्य॑क् ॥
इन्द्रः । च । वायो इति । एषाम् । सोमानाम् । पीतिम् । अर्हथः । युवाम् । हि । यन्ति । इन्दवः । निम्नम् । आपः । न । सध्र्यक् ॥
indraḥ | ca | vāyo iti | eṣām | somānām | pītim | arhathaḥ | yuvām | hi | yanti | indavaḥ | nimnam | āpaḥ | na | sadhryak

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 4.47.2 English analysis of grammar]

indraś < indraḥ < indra

[noun], nominative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

vāyav < vāyo < vāyu

[noun], vocative, singular, masculine

“wind; Vayu; vāta; prāṇa (coll.); air; air; fart; breath; northwest; draft; vāyu [word]; Vāyu; Marut.”

eṣāṃ < eṣām < idam

[noun], genitive, plural, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

somānām < soma

[noun], genitive, plural, masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

pītim < pīti

[noun], accusative, singular, feminine

“drinking; haritāla.”

arhathaḥ < arh

[verb], dual, Present indikative

“should; may; rate; can; can; equal; necessitate.”

yuvāṃ < yuvām < tvad

[noun], accusative, dual

“you.”

hi

[adverb]

“because; indeed; for; therefore; hi [word].”

yantīndavo < yanti < i

[verb], plural, Present indikative

“go; travel; enter (a state); return; walk; continue; reach; ask.”

yantīndavo < indavaḥ < indu

[noun], nominative, plural, masculine

“moon; Soma; drop; anusvāra; one; Candra; silver; camphor; point; juice.”

nimnam < nimna

[noun], accusative, singular, neuter

“depression; depth.”

āpo < āpaḥ < ap

[noun], nominative, plural, feminine

“water; body of water; water; ap [word]; juice; jala.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

sadhryak < sadhryañc

[noun], accusative, singular, neuter

Like what you read? Consider supporting this website: