Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Rig Veda 4.36.7

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

श्रेष्ठं॑ व॒: पेशो॒ अधि॑ धायि दर्श॒तं स्तोमो॑ वाजा ऋभव॒स्तं जु॑जुष्टन । धीरा॑सो॒ हि ष्ठा क॒वयो॑ विप॒श्चित॒स्तान्व॑ ए॒ना ब्रह्म॒णा वे॑दयामसि ॥
श्रेष्ठं वः पेशो अधि धायि दर्शतं स्तोमो वाजा ऋभवस्तं जुजुष्टन । धीरासो हि ष्ठा कवयो विपश्चितस्तान्व एना ब्रह्मणा वेदयामसि ॥
śreṣṭhaṃ vaḥ peśo adhi dhāyi darśataṃ stomo vājā ṛbhavas taṃ jujuṣṭana | dhīrāso hi ṣṭhā kavayo vipaścitas tān va enā brahmaṇā vedayāmasi ||

English translation:

“An excellent and agreeable form has been assumed by you; (this is our own) praise; Vājas and Ṛbhus be gratified (thereby), for you are wise, experienced, and intelligent; such we make you known (to be) by this (our) prayer.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vāmadevo gautamaḥ [vāmadeva gautama];
Devatā (deity/subject-matter): ṛbhavaḥ ;
Chandas (meter): jagatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

श्रेष्ठ॑म् । वः॒ । पेशः॑ । अधि॑ । धा॒यि॒ । द॒र्श॒तम् । स्तोमः॑ । वा॒जाः॒ । ऋ॒भ॒वः॒ । तम् । जु॒जु॒ष्ट॒न॒ । धीरा॑सः । हि । स्थ । क॒वयः॑ । वि॒पः॒ऽचितः॑ । तान् । वः॒ । ए॒ना । ब्रह्म॑णा । आ । वे॒द॒या॒म॒सि॒ ॥
श्रेष्ठम् । वः । पेशः । अधि । धायि । दर्शतम् । स्तोमः । वाजाः । ऋभवः । तम् । जुजुष्टन । धीरासः । हि । स्थ । कवयः । विपःचितः । तान् । वः । एना । ब्रह्मणा । आ । वेदयामसि ॥
śreṣṭham | vaḥ | peśaḥ | adhi | dhāyi | darśatam | stomaḥ | vājāḥ | ṛbhavaḥ | tam | jujuṣṭana | dhīrāsaḥ | hi | stha | kavayaḥ | vipaḥ-citaḥ | tān | vaḥ | enā | brahmaṇā | ā | vedayāmasi

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 4.36.7 English analysis of grammar]

śreṣṭhaṃ < śreṣṭham < śreṣṭha

[noun], nominative, singular, neuter

“best; better; chief(a); beautiful.”

vaḥ < tvad

[noun], dative, plural

“you.”

peśo < peśaḥ < peśas

[noun], nominative, singular, neuter

“decoration; shape.”

adhi

[adverb]

“on; from; accordingly.”

dhāyi < dhā

[verb], singular, Aorist passive

“put; give; cause; get; hold; make; provide; lend; wear; install; have; enter (a state); supply; hold; take; show.”

darśataṃ < darśatam < darśata

[noun], nominative, singular, neuter

“beautiful; visible; beautiful.”

stomo < stomaḥ < stoma

[noun], nominative, singular, masculine

“hymn; Stoma; stoma [word].”

vājā < vājāḥ < vāja

[noun], vocative, plural, masculine

“prize; Vāja; reward; reward; Ribhus; vigor; strength; contest.”

ṛbhavas < ṛbhavaḥ < ṛbhu

[noun], vocative, plural, masculine

“Ribhus.”

taṃ < tam < tad

[noun], accusative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

jujuṣṭana < juṣ

[verb], plural, Perfect imperative

“enjoy; endow; possess; frequent; accompany; induce; consume; approve; affect; attend; befit; blend; contract.”

dhīrāso < dhīrāsaḥ < dhīra

[noun], nominative, plural, masculine

“expert; wise; intelligent; versed; adept.”

hi

[adverb]

“because; indeed; for; therefore; hi [word].”

ṣṭhā < as

[verb], plural, Present indikative

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

kavayo < kavayaḥ < kavi

[noun], nominative, plural, masculine

“poet; wise man; bard; Venus; Uśanas; kavi [word]; Kavi; prophet; guru; Brahma.”

vipaścitas < vipaścitaḥ < vipaścit

[noun], nominative, plural, masculine

“wise; expert.”

tān < tad

[noun], accusative, plural, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

va < vaḥ < tvad

[noun], accusative, plural

“you.”

enā < idam

[noun], instrumental, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

brahmaṇā < brahman

[noun], instrumental, singular, neuter

“brahman; mantra; prayer; spell; Veda; Brahmin; sacred text; final emancipation; hymn; brahman [word]; Brāhmaṇa; study.”

vedayāmasi < veday < √vid

[verb], plural, Present indikative

“bode.”

Like what you read? Consider supporting this website: