Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 3.62.3
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
अ॒स्मे तदि॑न्द्रावरुणा॒ वसु॑ ष्याद॒स्मे र॒यिर्म॑रुत॒: सर्व॑वीरः । अ॒स्मान्वरू॑त्रीः शर॒णैर॑वन्त्व॒स्मान्होत्रा॒ भार॑ती॒ दक्षि॑णाभिः ॥
अस्मे तदिन्द्रावरुणा वसु ष्यादस्मे रयिर्मरुतः सर्ववीरः । अस्मान्वरूत्रीः शरणैरवन्त्वस्मान्होत्रा भारती दक्षिणाभिः ॥
asme tad indrāvaruṇā vasu ṣyād asme rayir marutaḥ sarvavīraḥ | asmān varūtrīḥ śaraṇair avantv asmān hotrā bhāratī dakṣiṇābhiḥ ||
English translation:
“May there be to us, Indra and Varuṇa, such wealth (as we covet); may there be, Maruts, to us wealth( of cattle) and numerous descendants; may the delightful (wives of the gods) shelter us with dwellings; may Hotā and Bhāratī (enrich) us with gifts.”
Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya
Wives of the gods: the text has only varutrīḥ; this is explained as sarvaiḥ sambhajanīya, devapatnayaḥ, to be admired by all; the wives of the gods
Details:
Ṛṣi (sage/seer): gopavana ātreyaḥ saptavadhrirvā [gopavana ātreya saptavadhrirvā];Devatā (deity/subject-matter): indrāvaruṇau ;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
अ॒स्मे इति॑ । तत् । इ॒न्द्रा॒व॒रु॒णा॒ । वसु॑ । स्या॒त् । अ॒स्मे इति॑ । र॒यिः । म॒रु॒तः॒ । सर्व॑ऽवीरः । अ॒स्मान् । वरू॑त्रीः । श॒र॒णैः । अ॒व॒न्तु॒ । अ॒स्मान् । होत्रा॑ । भार॑ती । दक्षि॑णाभिः ॥
अस्मे इति । तत् । इन्द्रावरुणा । वसु । स्यात् । अस्मे इति । रयिः । मरुतः । सर्ववीरः । अस्मान् । वरूत्रीः । शरणैः । अवन्तु । अस्मान् । होत्रा । भारती । दक्षिणाभिः ॥
asme iti | tat | indrāvaruṇā | vasu | syāt | asme iti | rayiḥ | marutaḥ | sarva-vīraḥ | asmān | varūtrīḥ | śaraṇaiḥ | avantu | asmān | hotrā | bhāratī | dakṣiṇābhiḥ
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 3.62.3 English analysis of grammar]
[noun], dative, plural
“I; mine.”
[noun], nominative, singular, neuter
“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”
[noun], vocative, plural, masculine
“Varuna; Indra.”
[noun], nominative, singular, neuter
“wealth; property; gold; vasu [word]; ruby; treasure; jewel.”
[verb], singular, Present optative
“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”
[noun], dative, plural
“I; mine.”
[noun], nominative, singular, masculine
“wealth; property.”
[noun], vocative, plural, masculine
“Marut; vāta; wind; Vayu.”
[noun]
“all(a); whole; complete; sarva [word]; every(a); each(a); all; entire; sāṃnipātika; manifold; complete; all the(a); different; overall.”
[noun], nominative, singular, masculine
“hero; man; Vīra; vīra; vīra [word]; Vīra.”
[noun], accusative, plural
“I; mine.”
[noun], nominative, plural, feminine
“varūtṛ [word].”
[noun], instrumental, plural, neuter
“refuge; safety; shelter; house; protection.”
[verb], plural, Present imperative
“support; help; prefer; prefer; like.”
[noun], accusative, plural
“I; mine.”
[noun], nominative, singular, feminine
“hotrā [word]; Hautra.”
[noun], nominative, singular, feminine
“statement; language; voice; bhāratī; Sarasvatī; voice; speech; word; voice.”
[noun], instrumental, plural, feminine
“Dakṣiṇā; south; dakṣiṇā [word]; gift; South.”