Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.38.7

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

स॒त्यं त्वे॒षा अम॑वन्तो॒ धन्व॑ञ्चि॒दा रु॒द्रिया॑सः । मिहं॑ कृण्वन्त्यवा॒ताम् ॥
सत्यं त्वेषा अमवन्तो धन्वञ्चिदा रुद्रियासः । मिहं कृण्वन्त्यवाताम् ॥
satyaṃ tveṣā amavanto dhanvañ cid ā rudriyāsaḥ | mihaṃ kṛṇvanty avātām ||

English translation:

“In truth the brilliant and vigorous Maruts, cherishes by Rudra, send down rain without wind upon the desert.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Rudriyāsaḥ: rudrasya ime, those who belong to Rudra; rudreṇa pālitaḥ, protected by Rudra

Details:

Ṛṣi (sage/seer): kaṇvo ghauraḥ [kaṇva ghaura];
Devatā (deity/subject-matter): marūtaḥ;
Chandas (meter): nicṛdgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

स॒त्यम् । त्वे॒षाः । अम॑ऽवन्तः । धन्व॑म् । चि॒त् । आ । रु॒द्रिया॑सः । मिह॑म् । कृ॒ण्व॒न्ति॒ । अ॒वा॒ताम् ॥
सत्यम् । त्वेषाः । अमवन्तः । धन्वम् । चित् । आ । रुद्रियासः । मिहम् । कृण्वन्ति । अवाताम् ॥
satyam | tveṣāḥ | ama-vantaḥ | dhanvam | cit | ā | rudriyāsaḥ | miham | kṛṇvanti | avātām

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.38.7 English analysis of grammar]

satyaṃ < satyam < satya

[noun], accusative, singular, neuter

“true; real; real; faithful; good.”

tveṣā < tveṣāḥ < tveṣa

[noun], nominative, plural, masculine

“awful; brilliant; aglitter(p); bright.”

amavanto < amavantaḥ < amavat

[noun], nominative, plural, masculine

“impressive; strong.”

dhanvañ < dhanvan

[noun], accusative, singular, neuter

“bow; desert; steppe; barren.”

cid < cit

[adverb]

“even; indeed.”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

rudriyāsaḥ < rudriya

[noun], nominative, plural, masculine

“Marut.”

mihaṃ < miham < mih

[noun], accusative, singular, feminine

“fog.”

kṛṇvanty < kṛṇvanti < kṛ

[verb], plural, Present indikative

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

avātām < avāta

[noun], accusative, singular, feminine

Like what you read? Consider supporting this website: