Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 14.420

मध्यकुम्भेऽष्टके व्यस्तान् प्राग्वत् षोडशसु द्विज ।
शङ्खापुष्पी सदाभद्रा विष्णुक्रान्त्येकफझयोः ॥ 420 ॥

madhyakumbhe'ṣṭake vyastān prāgvat ṣoḍaśasu dvija |
śaṅkhāpuṣpī sadābhadrā viṣṇukrāntyekaphajhayoḥ || 420 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 14.420 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.420). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Madhya, Kumbha, Ashtaka, Vyasta, Pragvat, Shodashan, Dvija, Shankha, Pushpin, Pushpi, Sadabhadra, Vishnukranti, Pha, Jha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 14.420). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “madhyakumbhe'ṣṭake vyastān prāgvat ṣoḍaśasu dvija
  • madhya -
  • madhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    madhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kumbhe' -
  • kumbha (noun, masculine)
    [locative single]
    kumbha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kumbhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • aṣṭake -
  • aṣṭaka (noun, masculine)
    [locative single]
    aṣṭaka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    aṣṭakā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • vyastān -
  • vyasta (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • prāgvat -
  • prāgvat (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ṣoḍaśasu -
  • ṣoḍaśan (noun, masculine)
    [locative plural]
    ṣoḍaśan (noun, neuter)
    [locative plural]
  • dvija -
  • dvija (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvija (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “śaṅkhāpuṣpī sadābhadrā viṣṇukrāntyekaphajhayoḥ
  • śaṅkhā -
  • śaṅkhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • puṣpī -
  • puṣpī (noun, masculine)
    [compound]
    puṣpī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    puṣpin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sadābhadrā* -
  • sadābhadrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • viṣṇukrāntye -
  • viṣṇukrānti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • eka -
  • eka (noun, neuter)
    [compound]
  • pha -
  • pha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jhayoḥ -
  • jha (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    jha (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    jhā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
Like what you read? Consider supporting this website: