Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 13.128

नृत्तगीतसमोपेतैर्विलासैर्हास्यसंयुतैः ।
क्रीडमानैः सुमनसैः प्रयतैः प्रणतैर्विभोः ॥ 128 ॥

nṛttagītasamopetairvilāsairhāsyasaṃyutaiḥ |
krīḍamānaiḥ sumanasaiḥ prayataiḥ praṇatairvibhoḥ || 128 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 13.128 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.128). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nritta, Gita, Samopeta, Vilasa, Hasin, Hasya, Asamyuta, Kridamana, Sumanasa, Prayata, Pranata, Vibha, Vibhu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 13.128). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nṛttagītasamopetairvilāsairhāsyasaṃyutaiḥ
  • nṛtta -
  • nṛtta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nṛt -> nṛtta (participle, masculine)
    [vocative single from √nṛt class 4 verb]
    nṛt -> nṛtta (participle, neuter)
    [vocative single from √nṛt class 4 verb]
  • gīta -
  • gīta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gīta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samopetair -
  • samopeta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    samopeta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • vilāsair -
  • vilāsa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vilāsa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • hāsya -
  • hāsin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    hāsin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    hāsya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hāsya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    has -> hāsya (absolutive)
    [absolutive from √has]
    has -> hāsya (participle, masculine)
    [vocative single from √has class 1 verb]
    has -> hāsya (participle, neuter)
    [vocative single from √has class 1 verb]
    (verb class 1)
    [present active second single]
  • asaṃyutaiḥ -
  • asaṃyuta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    asaṃyuta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “krīḍamānaiḥ sumanasaiḥ prayataiḥ praṇatairvibhoḥ
  • krīḍamānaiḥ -
  • krīḍamāna (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    krīḍamāna (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • sumanasaiḥ -
  • sumanasa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sumanasa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • prayataiḥ -
  • prayata (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    prayata (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • praṇatair -
  • praṇata (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    praṇata (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • vibhoḥ -
  • vibhā (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    vibhu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    vibhu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
Like what you read? Consider supporting this website: