Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 3.15

ललाटे वासुदेवं च हृदि संकर्षणं न्यसेत् ।
प्रद्युम्नं दक्षिणे चांसे अनिरुद्धोत्तरांसके ॥ 15 ॥

lalāṭe vāsudevaṃ ca hṛdi saṃkarṣaṇaṃ nyaset |
pradyumnaṃ dakṣiṇe cāṃse aniruddhottarāṃsake || 15 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 3.15 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.15). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Lalate, Lalata, Vasudeva, Hrid, Sankarshana, Pradyumna, Dakshine, Dakshina, Aniruddha, Uttaramsa, Kah, Kim,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 3.15). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “lalāṭe vāsudevaṃ ca hṛdi saṃkarṣaṇaṃ nyaset
  • lalāṭe -
  • lalāṭe (indeclinable)
    [indeclinable]
    lalāṭa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • vāsudevam -
  • vāsudeva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vāsudeva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vāsudevā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hṛdi -
  • hṛd (noun, neuter)
    [locative single]
  • saṅkarṣaṇam -
  • saṅkarṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṅkarṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Cannot analyse nyaset
  • Line 2: “pradyumnaṃ dakṣiṇe cāṃse aniruddhottarāṃsake
  • pradyumnam -
  • pradyumna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • dakṣiṇe -
  • dakṣiṇe (indeclinable)
    [indeclinable]
    dakṣiṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    dakṣiṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dakṣiṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • cāṃ -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
  • se -
  • si (noun, feminine)
    [vocative single]
    sa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    as (verb class 2)
    [present middle second single]
  • aniruddho -
  • aniruddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aniruddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aniruddhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uttarāṃsa -
  • uttarāṃsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ke -
  • ka (noun, masculine)
    [nominative plural]
    ka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
Like what you read? Consider supporting this website: