Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.31.373

उद्भिन्नभ्रुकुटीबन्धं करण्डमुकुटं तथा ।
पक्षविक्षेपगम्भीर कृतोर्ध्वनयनभ्रमम् ॥ 373 ॥

udbhinnabhrukuṭībandhaṃ karaṇḍamukuṭaṃ tathā |
pakṣavikṣepagambhīra kṛtordhvanayanabhramam || 373 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.31.373 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.31.373). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Udbhinna, Bhrukuti, Bandha, Karandamukuta, Tatha, Paksha, Vikshepa, Gambhira, Krit, Dhvanayat, Abhrama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.31.373). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “udbhinnabhrukuṭībandhaṃ karaṇḍamukuṭaṃ tathā
  • udbhinna -
  • udbhinna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    udbhinna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhrukuṭī -
  • bhrukuṭī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    bhrukuṭi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhrukuṭi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • bandham -
  • bandha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bandh -> bandham (absolutive)
    [absolutive from √bandh]
    bandh -> bandham (absolutive)
    [absolutive from √bandh]
    bandh -> bandham (absolutive)
    [absolutive from √bandh]
  • karaṇḍamukuṭam -
  • karaṇḍamukuṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    karaṇḍamukuṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “pakṣavikṣepagambhīra kṛtordhvanayanabhramam
  • pakṣa -
  • pakṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pakṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pakṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vikṣepa -
  • vikṣepa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • gambhīra -
  • gambhīra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gambhīra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṛtor -
  • kṛt (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    kṛt (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
  • dhvanayan -
  • dhvanayat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    dhvan -> dhvanayat (participle, masculine)
    [nominative single from √dhvan], [vocative single from √dhvan]
  • abhramam -
  • abhrama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    abhrama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    abhramā (noun, feminine)
    [adverb]
    bhram (verb class 1)
    [imperfect active first single]
Like what you read? Consider supporting this website: