Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.2.76

व्यपदेश्यमशेषेण नाम्ना भगवतो भवेत् ।
समस्सर्वेषु भूतेषु कामक्रोधौ विपर्जयेत् ॥ 76 ॥

vyapadeśyamaśeṣeṇa nāmnā bhagavato bhavet |
samassarveṣu bhūteṣu kāmakrodhau viparjayet || 76 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.2.76 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.2.76). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vyapadeshya, Asheshena, Ashesha, Namna, Naman, Bhagavat, Sama, Sarva, Bhuta, Kamakrodha, Vip,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.2.76). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vyapadeśyamaśeṣeṇa nāmnā bhagavato bhavet
  • vyapadeśyam -
  • vyapadeśya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vyapadeśya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vyapadeśyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aśeṣeṇa -
  • aśeṣeṇa (indeclinable)
    [indeclinable]
    aśeṣa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    aśeṣa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • nāmnā -
  • nāmnā (indeclinable)
    [indeclinable]
    nāman (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • bhagavato* -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    bhagavat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 2: “samassarveṣu bhūteṣu kāmakrodhau viparjayet
  • samas -
  • sama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sarveṣu -
  • sarva (noun, masculine)
    [locative plural]
    sarva (noun, neuter)
    [locative plural]
  • bhūteṣu -
  • bhūta (noun, masculine)
    [locative plural]
    bhūta (noun, neuter)
    [locative plural]
  • kāmakrodhau -
  • kāmakrodha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • vip -
  • vip (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vip (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vip (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • arjayet -
  • ṛj (verb class 0)
    [optative active third single]
Like what you read? Consider supporting this website: