Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 2.32.85

पंचायुधमान प्रतिष्ठादि ।
पञ्चायुधानां दिव्यानां प्रतिष्ठा वक्ष्यतेऽधुना ।
चक्रस्य तावत्सर्वेषु मुख्यस्य कमलासन ॥ 85 ॥

paṃcāyudhamāna pratiṣṭhādi |
pañcāyudhānāṃ divyānāṃ pratiṣṭhā vakṣyate'dhunā |
cakrasya tāvatsarveṣu mukhyasya kamalāsana || 85 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 2.32.85 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.32.85). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pancayudha, Ana, Pratishtha, Divya, Vakshyat, Adhuna, Cakra, Tavat, Sarva, Mukhya, Kamalasana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 2.32.85). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “paṃcāyudhamāna pratiṣṭhādi
  • pañcāyudham -
  • pañcāyudha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • āna -
  • āna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    an (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • pratiṣṭhā -
  • pratiṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pratiṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pratiṣṭhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • Line 2: “pañcāyudhānāṃ divyānāṃ pratiṣṭhā vakṣyate'dhunā
  • pañcāyudhānām -
  • pañcāyudha (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • divyānām -
  • divya (noun, masculine)
    [genitive plural]
    divya (noun, neuter)
    [genitive plural]
    divyā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • pratiṣṭhā* -
  • pratiṣṭha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pratiṣṭhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vakṣyate' -
  • vac -> vakṣyat (participle, masculine)
    [dative single from √vac class 2 verb], [dative single from √vac class 3 verb]
    vac -> vakṣyat (participle, neuter)
    [dative single from √vac class 2 verb], [dative single from √vac class 3 verb]
    vah -> vakṣyat (participle, masculine)
    [dative single from √vah class 1 verb]
    vah -> vakṣyat (participle, neuter)
    [dative single from √vah class 1 verb]
    vah (verb class 1)
    [future middle third single]
    vakṣ (verb class 1)
    [present passive third single]
    vakṣ (verb class 0)
    [present passive third single]
  • adhunā -
  • adhunā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 3: “cakrasya tāvatsarveṣu mukhyasya kamalāsana
  • cakrasya -
  • cakra (noun, masculine)
    [genitive single]
    cakra (noun, neuter)
    [genitive single]
  • tāvat -
  • tāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    tāvat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tāvat (noun, masculine)
    [compound]
    tāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sarveṣu -
  • sarva (noun, masculine)
    [locative plural]
    sarva (noun, neuter)
    [locative plural]
  • mukhyasya -
  • mukhya (noun, masculine)
    [genitive single]
    mukhya (noun, neuter)
    [genitive single]
  • kamalāsana -
  • kamalāsana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kamalāsana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
Like what you read? Consider supporting this website: