Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.245.342 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 342 contained in chapter 245 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.245.342

लीलयैव गृहीत्वाऽथ बभंज मधुसूदनः ।
बिभज्यमानं तच्चापं श्रुत्वा कंसः सुविह्वलः ॥ ३४२ ॥

līlayaiva gṛhītvā'tha babhaṃja madhusūdanaḥ |
bibhajyamānaṃ taccāpaṃ śrutvā kaṃsaḥ suvihvalaḥ || 342 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.245.342 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.245.342). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Lila, Atha, Madhusudana, Tat, Tad, Capa, Kamsa, Suvihvala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.245.342). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “līlayaiva gṛhītvā'tha babhaṃja madhusūdanaḥ
  • līlayai -
  • līlā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • gṛhītvā' -
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • babhañja -
  • bhañj (verb class 7)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • madhusūdanaḥ -
  • madhusūdana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “bibhajyamānaṃ taccāpaṃ śrutvā kaṃsaḥ suvihvalaḥ
  • Cannot analyse bibhajyamānam*ta
  • tac -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • cāpam -
  • cāpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cāpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • kaṃsaḥ -
  • kaṃsa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • suvihvalaḥ -
  • suvihvala (noun, masculine)
    [nominative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.245.342

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.245.342 in Bengali sript:
লীলযৈব গৃহীত্বাঽথ বভংজ মধুসূদনঃ ।
বিভজ্যমানং তচ্চাপং শ্রুত্বা কংসঃ সুবিহ্বলঃ ॥ ৩৪২ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.245.342 in Gujarati sript:
લીલયૈવ ગૃહીત્વાઽથ બભંજ મધુસૂદનઃ ।
બિભજ્યમાનં તચ્ચાપં શ્રુત્વા કંસઃ સુવિહ્વલઃ ॥ ૩૪૨ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.245.342 in Kannada sript:
ಲೀಲಯೈವ ಗೃಹೀತ್ವಾಽಥ ಬಭಂಜ ಮಧುಸೂದನಃ ।
ಬಿಭಜ್ಯಮಾನಂ ತಚ್ಚಾಪಂ ಶ್ರುತ್ವಾ ಕಂಸಃ ಸುವಿಹ್ವಲಃ ॥ ೩೪೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: