Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.245.237 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 237 contained in chapter 245 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.245.237

शरत्पूर्णेंदुसदृशं मुक्तादामविभूषितम् ।
बलरामं ततो दृष्ट्वा प्रणनाम स यादवः ॥ २३७ ॥

śaratpūrṇeṃdusadṛśaṃ muktādāmavibhūṣitam |
balarāmaṃ tato dṛṣṭvā praṇanāma sa yādavaḥ || 237 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.245.237 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.245.237). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sharad, Sadrisham, Sadrish, Sadrisha, Muktadaman, Muktadama, Vibhushita, Balarama, Tatah, Tad, Tata, Prananama, Yadava, Yadu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.245.237). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śaratpūrṇeṃdusadṛśaṃ muktādāmavibhūṣitam
  • śarat -
  • śarad (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • pūrṇendu -
  • pūrṇendu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • sadṛśam -
  • sadṛśam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sadṛśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sadṛśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sadṛśā (noun, feminine)
    [adverb]
    sadṛś (noun, masculine)
    [accusative single]
  • muktādāma -
  • muktādāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    muktādāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    muktādāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vibhūṣitam -
  • vibhūṣita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vibhūṣita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vibhūṣitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “balarāmaṃ tato dṛṣṭvā praṇanāma sa yādavaḥ
  • balarāmam -
  • balarāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • praṇanāma -
  • praṇanāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    praṇanāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yādavaḥ -
  • yādava (noun, masculine)
    [nominative single]
    yādu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.245.237

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.245.237 in Bengali sript:
শরত্পূর্ণেংদুসদৃশং মুক্তাদামবিভূষিতম্ ।
বলরামং ততো দৃষ্ট্বা প্রণনাম স যাদবঃ ॥ ২৩৭ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.245.237 in Gujarati sript:
શરત્પૂર્ણેંદુસદૃશં મુક્તાદામવિભૂષિતમ્ ।
બલરામં તતો દૃષ્ટ્વા પ્રણનામ સ યાદવઃ ॥ ૨૩૭ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.245.237 in Kannada sript:
ಶರತ್ಪೂರ್ಣೇಂದುಸದೃಶಂ ಮುಕ್ತಾದಾಮವಿಭೂಷಿತಮ್ ।
ಬಲರಾಮಂ ತತೋ ದೃಷ್ಟ್ವಾ ಪ್ರಣನಾಮ ಸ ಯಾದವಃ ॥ ೨೩೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: