Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.129.278 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 278 contained in chapter 129 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.129.278

पुत्रकामः प्रयागे हि स्नात्वा पुण्ये सितासिते ।
धनकामः पुरा शक्रः सुस्नातोऽत्र द्विजोत्तम ॥ २७८ ॥

putrakāmaḥ prayāge hi snātvā puṇye sitāsite |
dhanakāmaḥ purā śakraḥ susnāto'tra dvijottama || 278 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.129.278 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.129.278). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Putrakama, Prayaga, Snatva, Punya, Sitasita, Dhanakama, Pura, Pur, Shakra, Susnata, Atra, Dvijottama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.129.278). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “putrakāmaḥ prayāge hi snātvā puṇye sitāsite
  • putrakāmaḥ -
  • putrakāma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prayāge -
  • prayāga (noun, masculine)
    [locative single]
    prayāgā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • snātvā -
  • snātvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    snā -> snātvā (absolutive)
    [absolutive from √snā]
    snā -> snātvā (absolutive)
    [absolutive from √snā]
    snātvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • puṇye -
  • puṇya (noun, masculine)
    [locative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    puṇyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [locative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [nominative dual from √puṇ class 10 verb], [vocative dual from √puṇ class 10 verb], [accusative dual from √puṇ class 10 verb], [locative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √puṇ class 10 verb], [vocative single from √puṇ class 10 verb], [vocative dual from √puṇ class 10 verb], [accusative dual from √puṇ class 10 verb]
    puṇ (verb class 6)
    [present passive first single]
  • sitāsite -
  • sitāsita (noun, masculine)
    [locative single]
    sitāsita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sitāsitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “dhanakāmaḥ purā śakraḥ susnāto'tra dvijottama
  • dhanakāmaḥ -
  • dhanakāma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • purā -
  • purā (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur (noun, feminine)
    [instrumental single]
    purā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śakraḥ -
  • śakra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • susnāto' -
  • susnāta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dvijottama -
  • dvijottama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.129.278

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.129.278 in Bengali sript:
পুত্রকামঃ প্রযাগে হি স্নাত্বা পুণ্যে সিতাসিতে ।
ধনকামঃ পুরা শক্রঃ সুস্নাতোঽত্র দ্বিজোত্তম ॥ ২৭৮ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.129.278 in Gujarati sript:
પુત્રકામઃ પ્રયાગે હિ સ્નાત્વા પુણ્યે સિતાસિતે ।
ધનકામઃ પુરા શક્રઃ સુસ્નાતોઽત્ર દ્વિજોત્તમ ॥ ૨૭૮ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.129.278 in Kannada sript:
ಪುತ್ರಕಾಮಃ ಪ್ರಯಾಗೇ ಹಿ ಸ್ನಾತ್ವಾ ಪುಣ್ಯೇ ಸಿತಾಸಿತೇ ।
ಧನಕಾಮಃ ಪುರಾ ಶಕ್ರಃ ಸುಸ್ನಾತೋಽತ್ರ ದ್ವಿಜೋತ್ತಮ ॥ ೨೭೮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: