Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.107.86 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 86 contained in chapter 107 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.107.86

दक्षाध्वरे कृतागस्काः शिक्षिता भवतानघ ।
इदानीं रक्षितास्तात वयं शिशुवदेव ते ॥ ८६ ॥

dakṣādhvare kṛtāgaskāḥ śikṣitā bhavatānagha |
idānīṃ rakṣitāstāta vayaṃ śiśuvadeva te || 86 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.107.86 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.107.86). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dakshadhvara, Kritagaska, Shikshita, Bhavat, Bhavant, Anagha, Idanim, Rakshita, Tata, Vaya, Asmad, Shishu, Tad, Yushmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.107.86). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dakṣādhvare kṛtāgaskāḥ śikṣitā bhavatānagha
  • dakṣādhvare -
  • dakṣādhvara (noun, masculine)
    [locative single]
  • kṛtāgaskāḥ -
  • kṛtāgaska (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kṛtāgaskā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • śikṣitā* -
  • śikṣita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śikṣitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    śikṣ -> śikṣita (participle, masculine)
    [nominative plural from √śikṣ class 1 verb], [vocative plural from √śikṣ class 1 verb], [nominative plural from √śikṣ], [vocative plural from √śikṣ]
    śikṣ -> śikṣitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śikṣ class 1 verb], [vocative plural from √śikṣ class 1 verb], [accusative plural from √śikṣ class 1 verb], [nominative plural from √śikṣ], [vocative plural from √śikṣ], [accusative plural from √śikṣ]
    śak -> śikṣita (participle, masculine)
    [nominative plural from √śak], [vocative plural from √śak]
    śak -> śikṣitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śak], [vocative plural from √śak], [accusative plural from √śak]
  • bhavatā -
  • bhavat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bhavat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
    bhū (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • anagha -
  • anagha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anagha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “idānīṃ rakṣitāstāta vayaṃ śiśuvadeva te
  • idānīm -
  • idānīm (indeclinable)
    [indeclinable]
  • rakṣitās -
  • rakṣita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rakṣitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    rakṣ -> rakṣita (participle, masculine)
    [nominative plural from √rakṣ class 1 verb], [vocative plural from √rakṣ class 1 verb], [nominative plural from √rakṣ], [vocative plural from √rakṣ]
    rakṣ -> rakṣitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √rakṣ class 1 verb], [vocative plural from √rakṣ class 1 verb], [accusative plural from √rakṣ class 1 verb], [nominative plural from √rakṣ], [vocative plural from √rakṣ], [accusative plural from √rakṣ]
  • tāta -
  • tāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vayam -
  • vaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vayā (noun, feminine)
    [adverb]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative dual]
  • śiśu -
  • śiśu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śiśu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śiśu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • vadeva -
  • vad (verb class 1)
    [optative active first dual]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.107.86

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.107.86 in Bengali sript:
দক্ষাধ্বরে কৃতাগস্কাঃ শিক্ষিতা ভবতানঘ ।
ইদানীং রক্ষিতাস্তাত বযং শিশুবদেব তে ॥ ৮৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.107.86 in Gujarati sript:
દક્ષાધ્વરે કૃતાગસ્કાઃ શિક્ષિતા ભવતાનઘ ।
ઇદાનીં રક્ષિતાસ્તાત વયં શિશુવદેવ તે ॥ ૮૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.107.86 in Kannada sript:
ದಕ್ಷಾಧ್ವರೇ ಕೃತಾಗಸ್ಕಾಃ ಶಿಕ್ಷಿತಾ ಭವತಾನಘ ।
ಇದಾನೀಂ ರಕ್ಷಿತಾಸ್ತಾತ ವಯಂ ಶಿಶುವದೇವ ತೇ ॥ ೮೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: