Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 3.60.31 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 31 contained in chapter 60 of book 3 (स्वर्गखण्ड, svargakhaṇḍa).

Verse 3.60.31

तेन धारयितव्या वै प्राणायामास्तु षोडश ।
दिवास्कंदे त्रिरात्रं स्यात्प्राणायामशतं बुधाः ॥ ३१ ॥

tena dhārayitavyā vai prāṇāyāmāstu ṣoḍaśa |
divāskaṃde trirātraṃ syātprāṇāyāmaśataṃ budhāḥ || 31 ||

The English translation of Padma Purana Verse 3.60.31 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.60.31). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Tena, Dharayitavya, Pranayama, Shodasha, Shodashan, Diva, Div, Divan, Askanda, Triratra, Syat, Sya, Pranayamashata, Budha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 3.60.31). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tena dhārayitavyā vai prāṇāyāmāstu ṣoḍaśa
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • dhārayitavyā* -
  • dhārayitavya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dhārayitavyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    dhṛ -> dhārayitavya (participle, masculine)
    [nominative plural from √dhṛ], [vocative plural from √dhṛ]
    dhṛ -> dhārayitavyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √dhṛ], [vocative plural from √dhṛ], [accusative plural from √dhṛ]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • prāṇāyāmās -
  • prāṇāyāma (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • ṣoḍaśa -
  • ṣoḍaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṣoḍaśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ṣoḍaśan (noun, masculine)
    [compound]
    ṣoḍaśan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “divāskaṃde trirātraṃ syātprāṇāyāmaśataṃ budhāḥ
  • divā -
  • divā (indeclinable)
    [indeclinable]
    diva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    divan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    div (noun, masculine)
    [instrumental single]
    divā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • askande -
  • askanda (noun, masculine)
    [locative single]
  • trirātram -
  • trirātra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    trirātra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    trirātrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • syāt -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • prāṇāyāmaśatam -
  • prāṇāyāmaśata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prāṇāyāmaśata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • budhāḥ -
  • budha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    budhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 3.60.31

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 3.60.31 in Bengali sript:
তেন ধারযিতব্যা বৈ প্রাণাযামাস্তু ষোডশ ।
দিবাস্কংদে ত্রিরাত্রং স্যাত্প্রাণাযামশতং বুধাঃ ॥ ৩১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 3.60.31 in Gujarati sript:
તેન ધારયિતવ્યા વૈ પ્રાણાયામાસ્તુ ષોડશ ।
દિવાસ્કંદે ત્રિરાત્રં સ્યાત્પ્રાણાયામશતં બુધાઃ ॥ ૩૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 3.60.31 in Kannada sript:
ತೇನ ಧಾರಯಿತವ್ಯಾ ವೈ ಪ್ರಾಣಾಯಾಮಾಸ್ತು ಷೋಡಶ ।
ದಿವಾಸ್ಕಂದೇ ತ್ರಿರಾತ್ರಂ ಸ್ಯಾತ್ಪ್ರಾಣಾಯಾಮಶತಂ ಬುಧಾಃ ॥ ೩೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: