Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 3.8.27 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 27 contained in chapter 8 of book 3 (स्वर्गखण्ड, svargakhaṇḍa).

Verse 3.8.27

तत्र पुण्या जनपदाः पूज्यते तत्र शंकरः ।
तत्र गच्छंति सिद्धाश्च चारणा दैवतानि च ॥ २७ ॥

tatra puṇyā janapadāḥ pūjyate tatra śaṃkaraḥ |
tatra gacchaṃti siddhāśca cāraṇā daivatāni ca || 27 ||

The English translation of Padma Purana Verse 3.8.27 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.8.27). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatra, Punya, Janapada, Pujyata, Shankara, Gacchat, Siddha, Carana, Daivata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 3.8.27). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatra puṇyā janapadāḥ pūjyate tatra śaṃkaraḥ
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • puṇyā* -
  • puṇya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    puṇyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [nominative plural from √puṇ class 10 verb], [vocative plural from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √puṇ class 10 verb], [vocative plural from √puṇ class 10 verb], [accusative plural from √puṇ class 10 verb]
  • janapadāḥ -
  • janapada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • pūjyate -
  • pūjyatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pūj (verb class 1)
    [present passive third single]
    pūj (verb class 10)
    [present passive third single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • śaṅkaraḥ -
  • śaṅkara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tatra gacchaṃti siddhāśca cāraṇā daivatāni ca
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • gacchanti -
  • gacchat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    gam (verb class 1)
    [present active third plural]
  • siddhāś -
  • siddha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    siddhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sidh -> siddha (participle, masculine)
    [nominative plural from √sidh class 4 verb], [vocative plural from √sidh class 4 verb]
    sidh -> siddhā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sidh class 4 verb], [vocative plural from √sidh class 4 verb], [accusative plural from √sidh class 4 verb]
    sidh -> siddha (participle, masculine)
    [nominative plural from √sidh class 1 verb], [vocative plural from √sidh class 1 verb]
    sidh -> siddhā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sidh class 1 verb], [vocative plural from √sidh class 1 verb], [accusative plural from √sidh class 1 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cāraṇā* -
  • cāraṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    cāraṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • daivatāni -
  • daivata (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 3.8.27

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 3.8.27 in Bengali sript:
তত্র পুণ্যা জনপদাঃ পূজ্যতে তত্র শংকরঃ ।
তত্র গচ্ছংতি সিদ্ধাশ্চ চারণা দৈবতানি চ ॥ ২৭ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 3.8.27 in Gujarati sript:
તત્ર પુણ્યા જનપદાઃ પૂજ્યતે તત્ર શંકરઃ ।
તત્ર ગચ્છંતિ સિદ્ધાશ્ચ ચારણા દૈવતાનિ ચ ॥ ૨૭ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 3.8.27 in Kannada sript:
ತತ್ರ ಪುಣ್ಯಾ ಜನಪದಾಃ ಪೂಜ್ಯತೇ ತತ್ರ ಶಂಕರಃ ।
ತತ್ರ ಗಚ್ಛಂತಿ ಸಿದ್ಧಾಶ್ಚ ಚಾರಣಾ ದೈವತಾನಿ ಚ ॥ ೨೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: