Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.59.194 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 194 contained in chapter 59 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.59.194

मुच्यते सर्वपापेभ्यो त्रयोदशास्य धारणात् ।
अक्षयं लभते स्वर्गं यथा देवो महेश्वरः ॥ १९४ ॥

mucyate sarvapāpebhyo trayodaśāsya dhāraṇāt |
akṣayaṃ labhate svargaṃ yathā devo maheśvaraḥ || 194 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.59.194 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.59.194). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Trayodasha, Trayodashan, Idam, Dharana, Akshaya, Labhat, Svarga, Yatha, Deva, Devri, Maheshvara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.59.194). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mucyate sarvapāpebhyo trayodaśāsya dhāraṇāt
  • mucyate -
  • muc (verb class 6)
    [present passive third single]
    muc (verb class 1)
    [present passive third single]
    muñc (verb class 1)
    [present passive third single]
  • sarvapāpebhyo -
  • trayodaśā -
  • trayodaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    trayodaśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    trayodaśan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    trayodaśan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    trayodaśā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • dhāraṇāt -
  • dhāraṇa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    dhāraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 2: “akṣayaṃ labhate svargaṃ yathā devo maheśvaraḥ
  • akṣayam -
  • akṣaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akṣaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akṣayā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṣi (verb class 1)
    [imperfect active first single]
    kṣi (verb class 2)
    [imperfect active first single]
    kṣī (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • labhate -
  • labh -> labhat (participle, masculine)
    [dative single from √labh class 1 verb]
    labh -> labhat (participle, neuter)
    [dative single from √labh class 1 verb]
    labh (verb class 1)
    [present middle third single]
  • svargam -
  • svarga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    svarga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    svargā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • devo* -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative single]
    devṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
  • maheśvaraḥ -
  • maheśvara (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.59.194

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.59.194 in Bengali sript:
মুচ্যতে সর্বপাপেভ্যো ত্রযোদশাস্য ধারণাত্ ।
অক্ষযং লভতে স্বর্গং যথা দেবো মহেশ্বরঃ ॥ ১৯৪ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.59.194 in Gujarati sript:
મુચ્યતે સર્વપાપેભ્યો ત્રયોદશાસ્ય ધારણાત્ ।
અક્ષયં લભતે સ્વર્ગં યથા દેવો મહેશ્વરઃ ॥ ૧૯૪ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.59.194 in Kannada sript:
ಮುಚ್ಯತೇ ಸರ್ವಪಾಪೇಭ್ಯೋ ತ್ರಯೋದಶಾಸ್ಯ ಧಾರಣಾತ್ ।
ಅಕ್ಷಯಂ ಲಭತೇ ಸ್ವರ್ಗಂ ಯಥಾ ದೇವೋ ಮಹೇಶ್ವರಃ ॥ ೧೯೪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: