Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.34.320 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 320 contained in chapter 34 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.34.320

न विरुन्धन्ति तं नागाः पितरस्तर्पितास्तथा ।
दुस्स्वप्ननाशो भवति शृण्वतां पठतां तथा ॥ ३२० ॥

na virundhanti taṃ nāgāḥ pitarastarpitāstathā |
dussvapnanāśo bhavati śṛṇvatāṃ paṭhatāṃ tathā || 320 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.34.320 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.34.320). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rundhat, Tap, Naga, Pitri, Tarpita, Tatha, Dussvapna, Nasha, Bhavati, Bhavat, Bhavant, Shrinvat, Pathat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.34.320). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na virundhanti taṃ nāgāḥ pitarastarpitāstathā
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vi -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vi (Preverb)
    [Preverb]
  • rundhanti -
  • rudh -> rundhat (participle, neuter)
    [nominative plural from √rudh class 7 verb], [vocative plural from √rudh class 7 verb], [accusative plural from √rudh class 7 verb]
    rudh (verb class 7)
    [present active third plural]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    tap (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    tap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • nāgāḥ -
  • nāga (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nāgā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • pitaras -
  • pitṛ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tarpitās -
  • tarpita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    tarpitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tṛp -> tarpita (participle, masculine)
    [nominative plural from √tṛp], [vocative plural from √tṛp]
    tṛp -> tarpitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √tṛp], [vocative plural from √tṛp], [accusative plural from √tṛp]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “dussvapnanāśo bhavati śṛṇvatāṃ paṭhatāṃ tathā
  • dussvapna -
  • dussvapna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dussvapna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nāśo* -
  • nāśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhavati -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • śṛṇvatām -
  • śru -> śṛṇvat (participle, masculine)
    [genitive plural from √śru class 5 verb]
    śru -> śṛṇvat (participle, neuter)
    [genitive plural from √śru class 5 verb]
  • paṭhatām -
  • paṭh -> paṭhat (participle, masculine)
    [genitive plural from √paṭh class 1 verb]
    paṭh -> paṭhat (participle, neuter)
    [genitive plural from √paṭh class 1 verb]
    paṭh (verb class 1)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.34.320

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.34.320 in Bengali sript:
ন বিরুন্ধন্তি তং নাগাঃ পিতরস্তর্পিতাস্তথা ।
দুস্স্বপ্ননাশো ভবতি শৃণ্বতাং পঠতাং তথা ॥ ৩২০ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.34.320 in Gujarati sript:
ન વિરુન્ધન્તિ તં નાગાઃ પિતરસ્તર્પિતાસ્તથા ।
દુસ્સ્વપ્નનાશો ભવતિ શૃણ્વતાં પઠતાં તથા ॥ ૩૨૦ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.34.320 in Kannada sript:
ನ ವಿರುನ್ಧನ್ತಿ ತಂ ನಾಗಾಃ ಪಿತರಸ್ತರ್ಪಿತಾಸ್ತಥಾ ।
ದುಸ್ಸ್ವಪ್ನನಾಶೋ ಭವತಿ ಶೃಣ್ವತಾಂ ಪಠತಾಂ ತಥಾ ॥ ೩೨೦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: