Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.30.14 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 14 contained in chapter 30 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.30.14

परमार्तिं ययौ शक्रो निराशो जीविते कृतः ।
स बाष्कलिर्दानवेंद्रोऽवध्योयं मम संयुगे ॥ १४ ॥

paramārtiṃ yayau śakro nirāśo jīvite kṛtaḥ |
sa bāṣkalirdānaveṃdro'vadhyoyaṃ mama saṃyuge || 14 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.30.14 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.30.14). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Parama, Arti, Yayi, Yayu, Shakra, Nirasha, Jivita, Krit, Krita, Bashkali, Danavendra, Avadhya, Avadhi, Yah, Asmad, Samyuga,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.30.14). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “paramārtiṃ yayau śakro nirāśo jīvite kṛtaḥ
  • paramā -
  • parama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paramā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • artim -
  • arti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • yayau -
  • yayi (noun, masculine)
    [locative single]
    yayi (noun, feminine)
    [locative single]
    yayu (noun, masculine)
    [locative single]
    yayu (noun, feminine)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • śakro* -
  • śakra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nirāśo* -
  • nirāśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jīvite -
  • jīvita (noun, masculine)
    [locative single]
    jīvita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    jīvitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    jīv -> jīvita (participle, masculine)
    [locative single from √jīv class 1 verb]
    jīv -> jīvita (participle, neuter)
    [nominative dual from √jīv class 1 verb], [vocative dual from √jīv class 1 verb], [accusative dual from √jīv class 1 verb], [locative single from √jīv class 1 verb]
    jīv -> jīvitā (participle, feminine)
    [nominative dual from √jīv class 1 verb], [vocative single from √jīv class 1 verb], [vocative dual from √jīv class 1 verb], [accusative dual from √jīv class 1 verb]
  • kṛtaḥ -
  • kṛt (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    kṛt (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    kṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 2)
    [present active third dual]
  • Line 2: “sa bāṣkalirdānaveṃdro'vadhyoyaṃ mama saṃyuge
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bāṣkalir -
  • bāṣkali (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dānavendro' -
  • dānavendra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • avadhyo -
  • avadhya (noun, masculine)
    [nominative single]
    avadhī (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    avadhī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • yam -
  • ya (noun, masculine)
    [accusative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • saṃyuge -
  • saṃyuga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.30.14

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.30.14 in Bengali sript:
পরমার্তিং যযৌ শক্রো নিরাশো জীবিতে কৃতঃ ।
স বাষ্কলির্দানবেংদ্রোঽবধ্যোযং মম সংযুগে ॥ ১৪ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.30.14 in Gujarati sript:
પરમાર્તિં યયૌ શક્રો નિરાશો જીવિતે કૃતઃ ।
સ બાષ્કલિર્દાનવેંદ્રોઽવધ્યોયં મમ સંયુગે ॥ ૧૪ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.30.14 in Kannada sript:
ಪರಮಾರ್ತಿಂ ಯಯೌ ಶಕ್ರೋ ನಿರಾಶೋ ಜೀವಿತೇ ಕೃತಃ ।
ಸ ಬಾಷ್ಕಲಿರ್ದಾನವೇಂದ್ರೋಽವಧ್ಯೋಯಂ ಮಮ ಸಂಯುಗೇ ॥ ೧೪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: