Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.18.373 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 373 contained in chapter 18 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.18.373

महापंकनिमग्नेव तिष्ठंती चावसीदती ।
विलप्य नंदिनी पुत्रमुवाचेदं पुनर्वचः ॥ ३७३ ॥

mahāpaṃkanimagneva tiṣṭhaṃtī cāvasīdatī |
vilapya naṃdinī putramuvācedaṃ punarvacaḥ || 373 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.18.373 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.18.373). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mahapanka, Nimagna, Iva, Tishthat, Tishthanti, Vilapya, Nandin, Nandini, Putra, Idam, Punar, Vaca, Vacas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.18.373). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mahāpaṃkanimagneva tiṣṭhaṃtī cāvasīdatī
  • mahāpaṅka -
  • mahāpaṅka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nimagne -
  • nimagna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    nimagna (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    nimagnā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tiṣṭhantī -
  • tiṣṭhantī (noun, masculine)
    [compound]
    tiṣṭhantī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    sthā -> tiṣṭhat (participle, neuter)
    [nominative dual from √sthā class 1 verb], [vocative dual from √sthā class 1 verb], [accusative dual from √sthā class 1 verb]
    sthā -> tiṣṭhantī (participle, feminine)
    [nominative single from √sthā class 1 verb]
  • cāva -
  • ca (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • asīdat -
  • sad (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • ī -
  • ī (noun, feminine)
    [compound]
    ī (noun, masculine)
    [compound]
    i (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “vilapya naṃdinī putramuvācedaṃ punarvacaḥ
  • vilapya -
  • vilapya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vilapya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nandinī -
  • nandinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    nandin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • putram -
  • putra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    putra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    putrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • uvāce -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • punar -
  • punar (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    punar (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vacaḥ -
  • vacas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vacas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaca (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.18.373

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.18.373 in Bengali sript:
মহাপংকনিমগ্নেব তিষ্ঠংতী চাবসীদতী ।
বিলপ্য নংদিনী পুত্রমুবাচেদং পুনর্বচঃ ॥ ৩৭৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.18.373 in Gujarati sript:
મહાપંકનિમગ્નેવ તિષ્ઠંતી ચાવસીદતી ।
વિલપ્ય નંદિની પુત્રમુવાચેદં પુનર્વચઃ ॥ ૩૭૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.18.373 in Kannada sript:
ಮಹಾಪಂಕನಿಮಗ್ನೇವ ತಿಷ್ಠಂತೀ ಚಾವಸೀದತೀ ।
ವಿಲಪ್ಯ ನಂದಿನೀ ಪುತ್ರಮುವಾಚೇದಂ ಪುನರ್ವಚಃ ॥ ೩೭೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: