Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.17.40 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 40 contained in chapter 17 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.17.40

वियत्स्थितः कौतुकेन मोहयित्वा दिवौकसः ।
स्नानार्थं पुष्करं याते कपर्दिनि द्विजातयः ॥ ४० ॥

viyatsthitaḥ kautukena mohayitvā divaukasaḥ |
snānārthaṃ puṣkaraṃ yāte kapardini dvijātayaḥ || 40 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.17.40 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.17.40). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Viyat, Sthita, Kautuka, Divaukas, Divaukasa, Snanartha, Pushkara, Yat, Yata, Yati, Kapardin, Kapardini, Kapardi, Dvijati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.17.40). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “viyatsthitaḥ kautukena mohayitvā divaukasaḥ
  • viyat -
  • viyat (noun, masculine)
    [compound]
    viyat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    -> viyat (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb], [accusative single from √ class 2 verb]
  • sthitaḥ -
  • sthita (noun, masculine)
    [nominative single]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [nominative single from √sthā class 1 verb]
  • kautukena -
  • kautuka (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • mohayitvā -
  • muh -> mohayitvā (absolutive)
    [absolutive from √muh]
  • divaukasaḥ -
  • divaukas (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    divaukasa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “snānārthaṃ puṣkaraṃ yāte kapardini dvijātayaḥ
  • snānārtham -
  • snānārtha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    snānārtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • puṣkaram -
  • puṣkara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṣkara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • yāte -
  • yāt (noun, masculine)
    [dative single]
    yāt (noun, neuter)
    [dative single]
    yāta (noun, masculine)
    [locative single]
    yāta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    yātā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    -> yāta (participle, masculine)
    [locative single from √ class 2 verb]
    -> yāta (participle, neuter)
    [nominative dual from √ class 2 verb], [vocative dual from √ class 2 verb], [accusative dual from √ class 2 verb], [locative single from √ class 2 verb]
    -> yātā (participle, feminine)
    [nominative dual from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb], [vocative dual from √ class 2 verb], [accusative dual from √ class 2 verb]
    yāti (noun, masculine)
    [vocative single]
    yāti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • kapardini -
  • kapardinī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    kapardin (noun, masculine)
    [locative single]
    kapardin (noun, neuter)
    [locative single]
    kapardī (noun, neuter)
    [locative single]
  • dvijātayaḥ -
  • dvijāti (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dvijāti (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.17.40

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.17.40 in Bengali sript:
বিযত্স্থিতঃ কৌতুকেন মোহযিত্বা দিবৌকসঃ ।
স্নানার্থং পুষ্করং যাতে কপর্দিনি দ্বিজাতযঃ ॥ ৪০ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.17.40 in Gujarati sript:
વિયત્સ્થિતઃ કૌતુકેન મોહયિત્વા દિવૌકસઃ ।
સ્નાનાર્થં પુષ્કરં યાતે કપર્દિનિ દ્વિજાતયઃ ॥ ૪૦ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.17.40 in Kannada sript:
ವಿಯತ್ಸ್ಥಿತಃ ಕೌತುಕೇನ ಮೋಹಯಿತ್ವಾ ದಿವೌಕಸಃ ।
ಸ್ನಾನಾರ್ಥಂ ಪುಷ್ಕರಂ ಯಾತೇ ಕಪರ್ದಿನಿ ದ್ವಿಜಾತಯಃ ॥ ೪೦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: