Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 6.72

भैमीसमीपे स निरीक्ष्य यत्र ताम्बूलजाम्बूनदहंसलक्ष्मीम् ।
कृतप्रियादूत्यमहोपकारमरालमोहद्रढिमानमूहे ॥ ७२ ॥

bhaimīsamīpe sa nirīkṣya yatra tāmbūlajāmbūnadahaṃsalakṣmīm |
kṛtapriyādūtyamahopakāramarālamohadraḍhimānamūhe || 72 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 6.72 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.72). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhaimi, Samipa, Nirikshya, Yatra, Tambulaja, Ambu, Lakshmi, Kritapriya, Mahopakara, Arala, Oha, Dradhiman, Uha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 6.72). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhaimīsamīpe sa nirīkṣya yatra tāmbūlajāmbūnadahaṃsalakṣmīm
  • bhaimī -
  • bhaimī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    bhaimi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • samīpe -
  • samīpa (noun, masculine)
    [locative single]
    samīpa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    samīpā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nirīkṣya -
  • nirīkṣya (indeclinable)
    [indeclinable]
    nirīkṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nirīkṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tāmbūlajā -
  • tāmbūlaja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tāmbūlaja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tāmbūlajā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ambūn -
  • ambu (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • adahaṃ -
  • dah (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • lakṣmīm -
  • lakṣmī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “kṛtapriyādūtyamahopakāramarālamohadraḍhimānamūhe
  • kṛtapriyād -
  • kṛtapriya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    kṛtapriya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ūtya -
  • u -> ūtya (absolutive)
    [absolutive from √u]
    u -> ūtya (absolutive)
    [absolutive from √u]
    u -> ūtya (absolutive)
    [absolutive from √u]
  • mahopakāram -
  • mahopakāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • arālam -
  • arāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    arāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    arālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • oha -
  • oha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    oha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    uh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • draḍhimānam -
  • draḍhiman (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ūhe -
  • ūha (noun, masculine)
    [locative single]
    ūhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    uh (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    ūh (verb class 1)
    [present middle first single]
    vah (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 6.72

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: