Manusmriti [sanskrit]

by Ganganatha Jha | 1920 | 23,875 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the Sanskrit text of the Manusmriti, which is a collection of verses dealing with ‘Dharma-Shastra’—the ancient Indian science of Law, Spritual life, Politics and Ethics.. The edition of this text is based on Ganganatha Jha’s translation of the same text.

Verse 12.34

त्रयाणामपि चैतेषां गुणानां त्रिषु तिष्ठताम् ।
इदं सामासिकं ज्ञेयं क्रमशो गुणलक्षणम् ॥ ३४ ॥

trayāṇāmapi caiteṣāṃ guṇānāṃ triṣu tiṣṭhatām |
idaṃ sāmāsikaṃ jñeyaṃ kramaśo guṇalakṣaṇam || 34 ||

The Sanskrit text of Verse 12.34 is contained in the book Manusmrti (Sanskrit and English) by Ganganath Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Ganganath Jha (1999)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.34). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Traya, Api, Etad, Esha, Guna, Tri, Tishthat, Idam, Samasika, Jneya, Kramashah, Kramashas, Gunalakshana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 12.34). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “trayāṇāmapi caiteṣāṃ guṇānāṃ triṣu tiṣṭhatām
  • trayāṇām -
  • traya (noun, masculine)
    [genitive plural]
    traya (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • eteṣām -
  • etad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    eṣa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • guṇānām -
  • guṇa (noun, masculine)
    [genitive plural]
    guṇā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • triṣu -
  • tri (noun, masculine)
    [locative plural]
  • tiṣṭhatām -
  • sthā -> tiṣṭhat (participle, masculine)
    [genitive plural from √sthā class 1 verb]
    sthā -> tiṣṭhat (participle, neuter)
    [genitive plural from √sthā class 1 verb]
    sthā (verb class 1)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single]
  • Line 2: “idaṃ sāmāsikaṃ jñeyaṃ kramaśo guṇalakṣaṇam
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • sāmāsikam -
  • sāmāsika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāmāsika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • jñeyam -
  • jñeya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jñeya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jñeyā (noun, feminine)
    [adverb]
    jñā -> jñeya (participle, masculine)
    [accusative single from √jñā class 3 verb], [accusative single from √jñā class 9 verb]
    jñā -> jñeya (participle, neuter)
    [nominative single from √jñā class 3 verb], [accusative single from √jñā class 3 verb], [nominative single from √jñā class 9 verb], [accusative single from √jñā class 9 verb]
  • kramaśo* -
  • kramaśaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    kramaśas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • guṇalakṣaṇam -
  • guṇalakṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: