Manusmriti [sanskrit]

by Ganganatha Jha | 1920 | 23,875 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the Sanskrit text of the Manusmriti, which is a collection of verses dealing with ‘Dharma-Shastra’—the ancient Indian science of Law, Spritual life, Politics and Ethics.. The edition of this text is based on Ganganatha Jha’s translation of the same text.

Verse 8.59

यो यावद्निह्नुवीतार्थं मिथ्या यावति वा वदेत् ।
तौ नृपेण ह्यधर्मज्ञौ दाप्यौ तद्द्विगुणं दमम् ॥ ५९ ॥

yo yāvadnihnuvītārthaṃ mithyā yāvati vā vadet |
tau nṛpeṇa hyadharmajñau dāpyau taddviguṇaṃ damam || 59 ||

The Sanskrit text of Verse 8.59 is contained in the book Manusmrti (Sanskrit and English) by Ganganath Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Ganganath Jha (1999)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.59). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mithya, Yavati, Yavat, Var, Nripa, Adharma, Jna, Dapya, Tad, Tat, Dviguna, Dama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 8.59). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yo yāvadnihnuvītārthaṃ mithyā yāvati vadet
  • yo* -
  • Cannot analyse yāvadnihnuvītārtham*mi
  • mithyā* -
  • mithya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • yāvati -
  • yāvati (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    yāvat (noun, masculine)
    [locative single]
    yāvat (noun, neuter)
    [locative single]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vadet -
  • vad (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 2: “tau nṛpeṇa hyadharmajñau dāpyau taddviguṇaṃ damam
  • tau -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • nṛpeṇa -
  • nṛpa (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • adharma -
  • adharma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • jñau -
  • jña (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • dāpyau -
  • dāpya (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    -> dāpya (participle, masculine)
    [nominative dual from √], [vocative dual from √], [accusative dual from √]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • dviguṇam -
  • dviguṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dviguṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dviguṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • damam -
  • dama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    damā (noun, feminine)
    [adverb]
Like what you read? Consider supporting this website: