Manusmriti [sanskrit]

by Ganganatha Jha | 1920 | 23,875 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the Sanskrit text of the Manusmriti, which is a collection of verses dealing with ‘Dharma-Shastra’—the ancient Indian science of Law, Spritual life, Politics and Ethics.. The edition of this text is based on Ganganatha Jha’s translation of the same text.

Verse 2.197

पराङ्मुखस्याभिमुखो दूरस्थस्येत्य चान्तिकम् ।
प्रणम्य तु शयानस्य निदेशे चैव तिष्ठतः ॥ १९७ ॥

parāṅmukhasyābhimukho dūrasthasyetya cāntikam |
praṇamya tu śayānasya nideśe caiva tiṣṭhataḥ || 197 ||

The Sanskrit text of Verse 2.197 is contained in the book Manusmrti (Sanskrit and English) by Ganganath Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Ganganath Jha (1999)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.197). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Paranmukha, Abhimukha, Durastha, Itya, Tika, Prana, Shayana, Nidesha, Tishthat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 2.197). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “parāṅmukhasyābhimukho dūrasthasyetya cāntikam
  • parāṅmukhasyā -
  • parāṅmukha (noun, masculine)
    [genitive single]
    parāṅmukha (noun, neuter)
    [genitive single]
  • abhimukho* -
  • abhimukha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dūrasthasye -
  • dūrastha (noun, masculine)
    [genitive single]
    dūrastha (noun, neuter)
    [genitive single]
  • itya -
  • itya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    itya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i -> itya (absolutive)
    [absolutive from √i]
    i -> itya (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
  • cān -
  • ca (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tikam -
  • tika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “praṇamya tu śayānasya nideśe caiva tiṣṭhataḥ
  • praṇam -
  • praṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    praṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    praṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ya -
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • śayānasya -
  • śayāna (noun, masculine)
    [genitive single]
    śayāna (noun, neuter)
    [genitive single]
    śī -> śayāna (participle, masculine)
    [genitive single from √śī class 2 verb]
    śī -> śayāna (participle, neuter)
    [genitive single from √śī class 2 verb]
  • nideśe -
  • nideśa (noun, masculine)
    [locative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • tiṣṭhataḥ -
  • sthā -> tiṣṭhat (participle, masculine)
    [accusative plural from √sthā class 1 verb], [ablative single from √sthā class 1 verb], [genitive single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> tiṣṭhat (participle, neuter)
    [ablative single from √sthā class 1 verb], [genitive single from √sthā class 1 verb]
    sthā (verb class 1)
    [present active third dual]
Like what you read? Consider supporting this website: