Manusmriti [sanskrit]

by Ganganatha Jha | 1920 | 23,875 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the Sanskrit text of the Manusmriti, which is a collection of verses dealing with ‘Dharma-Shastra’—the ancient Indian science of Law, Spritual life, Politics and Ethics.. The edition of this text is based on Ganganatha Jha’s translation of the same text.

Verse 2.183

वेदयज्ञैरहीनानां प्रशस्तानां स्वकर्मसु ।
ब्रह्मचार्याहरेद्भैक्षं गृहेभ्यः प्रयतोऽन्वहम् ॥ १८३ ॥

vedayajñairahīnānāṃ praśastānāṃ svakarmasu |
brahmacāryāharedbhaikṣaṃ gṛhebhyaḥ prayato'nvaham || 183 ||

The Sanskrit text of Verse 2.183 is contained in the book Manusmrti (Sanskrit and English) by Ganganath Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Ganganath Jha (1999)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.183). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vedayajna, Ahina, Prashasta, Svakarman, Brahmacari, Bhaiksha, Griha, Prayata, Prayat, Anvaham,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 2.183). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vedayajñairahīnānāṃ praśastānāṃ svakarmasu
  • vedayajñair -
  • vedayajña (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • ahīnānām -
  • ahīna (noun, masculine)
    [genitive plural]
    ahīna (noun, neuter)
    [genitive plural]
    ahīnā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • praśastānām -
  • praśasta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    praśasta (noun, neuter)
    [genitive plural]
    praśastā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • svakarmasu -
  • svakarman (noun, neuter)
    [locative plural]
  • Line 2: “brahmacāryāharedbhaikṣaṃ gṛhebhyaḥ prayato'nvaham
  • brahmacāryā -
  • brahmacārī (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    brahmacārī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • hared -
  • hṛ (verb class 1)
    [optative active third single]
  • bhaikṣam -
  • bhaikṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhaikṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • gṛhebhyaḥ -
  • gṛha (noun, masculine)
    [dative plural], [ablative plural]
  • prayato' -
  • prayata (noun, masculine)
    [nominative single]
    pre -> prayat (participle, masculine)
    [accusative plural from √pre class 2 verb], [ablative single from √pre class 2 verb], [genitive single from √pre class 2 verb]
    pre -> prayat (participle, neuter)
    [ablative single from √pre class 2 verb], [genitive single from √pre class 2 verb]
  • anvaham -
  • anvaham (indeclinable)
    [indeclinable]
Like what you read? Consider supporting this website: