Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 6.77.22

तथा व्यूढेष्वनीकेषु यथास्थानमवस्थिताः ।
रथिनः सादिनश्चैव सिंहनादमथानदन् ॥ २२ ॥

tathā vyūḍheṣvanīkeṣu yathāsthānamavasthitāḥ |
rathinaḥ sādinaścaiva siṃhanādamathānadan || 22 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...the Kaikeyas and the sons of Draupadi, and Dhrishtaketu of great prowess, supported by a large force and with Abhimanyu at their head, and disposing themselves in...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.77.22). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatha, Vyudha, Anika, Yathasthana, Avasthita, Rathi, Rathin, Rathina, Sadin, Sadi, Simhanada, Atha, Anadat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 6.77.22). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tathā vyūḍheṣvanīkeṣu yathāsthānamavasthitāḥ
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vyūḍheṣva -
  • vyūḍha (noun, masculine)
    [locative plural]
    vyūḍha (noun, neuter)
    [locative plural]
  • anīkeṣu -
  • anīka (noun, masculine)
    [locative plural]
    anīka (noun, neuter)
    [locative plural]
  • yathāsthānam -
  • yathāsthāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yathāsthāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yathāsthānā (noun, feminine)
    [adverb]
  • avasthitāḥ -
  • avasthita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    avasthitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “rathinaḥ sādinaścaiva siṃhanādamathānadan
  • rathinaḥ -
  • rathī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    rathin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    rathin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    rathina (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sādinaś -
  • sādin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    sādin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    sādi (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    sādī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • siṃhanādam -
  • siṃhanāda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • anadan -
  • anadat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    nad (verb class 1)
    [imperfect active third plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 6.77.22

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 6.77.22 in Kannada sript:
ತಥಾ ವ್ಯೂಢೇಷ್ವನೀಕೇಷು ಯಥಾಸ್ಥಾನಮವಸ್ಥಿತಾಃ ।
ರಥಿನಃ ಸಾದಿನಶ್ಚೈವ ಸಿಂಹನಾದಮಥಾನದನ್ ॥ ೨೨ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 6.77.22 in Bengali sript:
তথা ব্যূঢেষ্বনীকেষু যথাস্থানমবস্থিতাঃ ।
রথিনঃ সাদিনশ্চৈব সিংহনাদমথানদন্ ॥ ২২ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 6.77.22 in Gujarati sript:
તથા વ્યૂઢેષ્વનીકેષુ યથાસ્થાનમવસ્થિતાઃ ।
રથિનઃ સાદિનશ્ચૈવ સિંહનાદમથાનદન્ ॥ ૨૨ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 6.77.22 in Malayalam sript:
തഥാ വ്യൂഢേഷ്വനീകേഷു യഥാസ്ഥാനമവസ്ഥിതാഃ ।
രഥിനഃ സാദിനശ്ചൈവ സിംഹനാദമഥാനദന് ॥ ൨൨ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 6.77.22 in Telugu sript:
తథా వ్యూఢేష్వనీకేషు యథాస్థానమవస్థితాః ।
రథినః సాదినశ్చైవ సింహనాదమథానదన్ ॥ ౨౨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: