Anika, Anīka: 24 definitions
Introduction:
Anika means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Buddhism, Pali, the history of ancient India, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Shiva Purana - English Translation1) Anīka (अनीक) refers to “troops (of tempests)”, according to the Śivapurāṇa 2.3.15 (“The penance and reign of Tārakāsura”).—Accordingly, as Brahmā narrated: “[...] At the same time, several phenomena of evil portent forboding misery and distress happened, when the son of Varāṅgī was born making the gods miserable. [...] The earth with all the mountains quaked; the quarters blazed; the rivers and oceans were particularly agitated. The rough wind blew with a hissing noise. Gusts of wind with troops of tempests and dust for banner [i.e., vātya-anīka-rajas-dhvaja] uprooted several trees. [...]”.
2) Anīka (अनीक) refers to the “army” (following a chariot), according to the Śivapurāṇa 2.5.8 (“The detailed description of the chariot etc.”).—Accordingly, as Sanatkumāra narrated to Vyāsa: “The divine chariot of lord Śiva consisting of all the worlds was built by Viśvakarman with devoted effort. [...] Goddess Sarasvatī in the form of the Vedas constituted the bells of the bow. The brilliant Viṣṇu became the arrow and Agni the spear-head. O sage, the four Vedas are said to be his horses. The remaining planets became their embellishments. His army (anīka) came up from water [anīkaṃ viṣasaṃbhūtaṃ]. The winds were his feathers, wings etc. Vyāsa and other sages were the drivers of the vehicle. [...]”
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana IndexAnīka (अनीक).—A son of first Sāvarṇa Manu*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa IV. 1. 65.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Ganitashastra (Mathematics and Algebra)
Source: archive.org: Hindu MathematicsAnīka (अनीक) represents the number 8 (eight) in the “word-numeral system” (bhūtasaṃkhyā), which was used in Sanskrit texts dealing with astronomy, mathematics, metrics, as well as in the dates of inscriptions and manuscripts in ancient Indian literature.—A system of expressing numbers by means of words arranged as in the place-value notation was developed and perfected in India in the early centuries of the Christian era. In this system the numerals [e.g., 8—anīka] are expressed by names of things, beings or concepts, which, naturally or in accordance with the teaching of the Śāstras, connote numbers.

Ganita (गणित) or Ganitashastra refers to the ancient Indian science of mathematics, algebra, number theory, arithmetic, etc. Closely allied with astronomy, both were commonly taught and studied in universities, even since the 1st millennium BCE. Ganita-shastra also includes ritualistic math-books such as the Shulba-sutras.
In Jainism
General definition (in Jainism)
Source: Wisdom Library: JainismAnīka (अनीक).—One of the ten sub-types of gods (devas), according to Jain cosmology. The are also known by the name Anīkapati. The occupation of the anīkas is to act as an army-chief .
Source: archive.org: TrisastisalakapurusacaritraAnīka (अनीक) refers to one of the ten divisions of Gods, situated in the “upper World” (ūrdhvaloka), according to chapter 2.3 [ajitanātha-caritra] of Hemacandra’s 11th century Triṣaṣṭiśalākāpuruṣacaritra: an ancient Sanskrit epic poem narrating the history and legends of sixty-three illustrious persons in Jainism.—Accordingly:—“[...] The 10 divisions of the gods are: Indras, Sāmānikas, Trāyastriṃśas, Pārṣadyas, Rakṣakas, Lokapālas, Anīkas, Prakīrṇas, Ābhiyogikas, Kilbiṣikas. [....] The Anīkas correspond to armies. [...]”.
Source: Encyclopedia of Jainism: Tattvartha Sutra 4: The celestial beings (deva)Anīka (अनीक, “army chief”) refers to one of the ten grades (ranks) of celestial beings (deva), according to the 2nd-century Tattvārthasūtra 4.4. These celestial beings (devas, gods) are of four orders /classes” and each class of celestial beings has ten grades (e.g., Anīka).
Who are called army chiefs (anīka)? The ‘army chief’ is like chief of army which consists of seven divisions such as infantry, etc.

Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
India history and geography
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical GlossaryAnikā.—(EI 20), Prakrit suffixes to male and female names respectively, known from early South Indian inscrip- tions; same as annaka, annikā. Note: anikā is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
See also (synonyms): Anaka.

The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryanīka : (nt.) an army.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryAnīka, (nt.) (Ved. anīka face, front, army to Idg. *ogǔ (see), cp. Gr. o)/mma eye, Lat. oculus, see also Sk. pratīka and P. akkhi) army, array, troops (orig. “front”, i. e. of the battle-array) Vin.IV, 107 (where expld. in detail); Sn.623 (bala° strong in arms, with strong array i. e. of khanti, which precedes; cp. SnA 467).
[Pali to Burmese]
Source: Sutta: Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary (တိပိဋက-ပါဠိမြန်မာ အဘိဓာန်)anīka—
(Burmese text): ဆင်တပ်,မြင်းတပ်,ရထားတပ်နှင့် ခြေလျင်တပ်၊ စစ်တပ်။
(Auto-Translation): Elephant troops, horse troops, railway troops, and infantry, military troops.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionaryaṇīka (अणीक) [or ख, kha].—ad (anēka S) More, additionally, besides. 2 Again. 3 conj And. 4 a (Poetry.) Other, diverse, different.
--- OR ---
anīka (अनीक).—m n S An army, forces, troops.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishaṇīka (अणीक) [-kha, -ख].—ad More; again. a Other. conj And.
--- OR ---
anīka (अनीक).—m n An army. treeps.
--- OR ---
āṇīka (आणीक).—See under अ
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryAnīka (अनीक).—[aniti jīvatyanena; an-īkan Uṇādi-sūtra 4.16-17]
1) Army, forces; troop, host; दृष्ट्वा तु पाण्डवानीकम् (dṛṣṭvā tu pāṇḍavānīkam) Bhagavadgītā (Bombay) 1.2. महारथानां प्रतिदन्त्यनीकम् (mahārathānāṃ pratidantyanīkam) Kirātārjunīya 16.14. पदातींश्च महीपालः पुरोऽ- नीकस्य योजयेत् (padātīṃśca mahīpālaḥ puro'- nīkasya yojayet) H.3.73.
2) A collection, group, mass; नवाम्बुदानीकमुहूर्तलाञ्छने (navāmbudānīkamuhūrtalāñchane) R.3.53.
3) Battle, fight, combat.
4) A row, line, marching column.
5) Front, head; chief; रथेषु नोऽनीकेष्वधिश्रियः (ratheṣu no'nīkeṣvadhiśriyaḥ) Ṛgveda 8.2.12. (senāmukheṣu); अग्निर्वै देवानामनीकम् (agnirvai devānāmanīkam) Śat. Br.; अग्निमनीकं कृत्वा (agnimanīkaṃ kṛtvā). cf. अनीकस्तु रेण सैन्ये सन्देहेऽपि च कथ्यते (anīkastu reṇa sainye sandehe'pi ca kathyate) Nm.
6) Face, countenance, ibid (mukham) (tasya prāṇavāyunissāraṇāt tathātvam); splendour; brilliance; form (tejas); स्वनीक (svanīka) Ṛgveda 7.1.23,3.6 (mostly Ved. in these two senses)
7) Edge, point.
Derivable forms: anīkaḥ (अनीकः), anīkam (अनीकम्).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryAnīka (अनीक).—mn.
(-kaḥ-kaṃ) 1. An army forces. 2. War, combat. E. an to live, and īkan Unadi aff.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryAnīka (अनीक).—[an + īka], m. n. 1. The face (ved.), front (ved.). 2. An army, [Rājataraṅgiṇī] 5, 452.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryAnīka (अनीक).—[neuter] face, edge, point, front, troop, host.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Anīka (अनीक):—mn. (√an), face
2) appearance, splendour, edge, point
3) front, row, array, march
4) army, forces
5) war, combat.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Goldstücker Sanskrit-English DictionaryAnīka (अनीक):—m. n.
(-kaḥ-kam) 1) The face (ved.).
2) The fore part, front, the principal or conspicuous part (ved.).
3) The point (e. g. of an arrow) (ved.).
4) Multitude, assemblage, quantity (ved.).
5) An army, a host, forces (according to some, also: part of an army).
6) War, combat. E. an, to breathe (in 1. 2. 3.) and to go (in 4. 5. 6.), uṇ. aff. īkan, the radical being kit.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryAnīka (अनीक):—[anī+ka] (kaḥ-kaṃ) 1. m. n. An Army; war, battle.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Anīka (अनीक) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Aṇiya, Aṇīya.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusAnīka (ಅನೀಕ):—
1) [noun] a group of persons, animal or things gathered together; an assemblage.
2) [noun] a large organised body of soldiers; an army.
3) [noun] a number of people or things arranged so as to form a line; a row.
4) [noun] open armed conflict between two armies or factions of people; a war.
--- OR ---
Anīka (ಅನೀಕ):—[noun] (dial.) any of the religious rites to be performed at the appointed hour every day.
--- OR ---
Ānīka (ಆನೀಕ):—
1) [noun] an army of soldiers.
2) [noun] a collection of people; a crowd.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Aana, Ika, Ana.
Starts with (+13): Anikaal, Anikadassana, Anikadatta, Anikadhipati, Anikagga, Anikagra, Anikala, Anikalacceppu, Anikalam, Anikallu, Anikamam, Anikamatah, Anikamatas, Anikanga, Anikapati, Anikaprakara, Anikara, Anikaratta, Anikarike, Anikartar.
Full-text (+61): Pratyanika, Shatanika, Samanika, Svanika, Rathanika, Anikastha, Devanika, Agranika, Tryanika, Dandanika, Anikavidarana, Ishvanika, Ashvanika, Anikagga, Caturanika, Purvanika, Brihadanika, Jyotiranika, Anikavat, Anikashas.
Relevant text
Search found 31 books and stories containing Anika, Ana-ika, Ana-īka, Anīka, Aṇīka, Āṇīka, Anikā, Ānīka; (plurals include: Anikas, ikas, īkas, Anīkas, Aṇīkas, Āṇīkas, Anikās, Ānīkas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 10.211 [Pratyanīka] < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Tattvartha Sutra (with commentary) (by Vijay K. Jain)
Verse 4.4 - Ten grades of celestial beings < [Chapter 4 - The Celestial Beings]
Women in the Atharva-veda Samhita (by Pranab Jyoti Kalita)
4. Hymns Dealing with the Mutual Love of a Couple < [Chapter 2 - The Strīkarmāṇi Hymns of the Atharvaveda]
Satapatha-brahmana (by Julius Eggeling)
Kanda II, adhyaya 6, brahmana 4 < [Second Kanda]
Kanda II, adhyaya 5, brahmana 3 < [Second Kanda]
Kanda III, adhyaya 4, brahmana 4 < [Third Kanda]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 6.2.42 < [Chapter 2 - Residence in Śrī Dvārakā]