Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 6.69.10

न विव्यथे च निर्भिन्नो द्रौणिर्गाण्डीवधन्वना ।
तथैव शरवर्षाणि प्रतिमुञ्चन्नविह्वलः ।
तस्थौ स समरे राजंस्त्रातुमिच्छन्महाव्रतम् ॥ १० ॥

na vivyathe ca nirbhinno drauṇirgāṇḍīvadhanvanā |
tathaiva śaravarṣāṇi pratimuñcannavihvalaḥ |
tasthau sa samare rājaṃstrātumicchanmahāvratam || 10 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...of fierce deeds and entertaining a fierce intent and about to destroy Brahman, was slain by that Supreme Being. And O sire, in consequence of Madhu’s slaughter...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.69.10). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nirbhinna, Drauni, Gandivadhanvan, Tatha, Sharavarsha, Prati, Muncat, Avihvala, Tastha, Samara, Rajan, Rajat, Icchat, Mahavrata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 6.69.10). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na vivyathe ca nirbhinno drauṇirgāṇḍīvadhanvanā
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vivyathe -
  • vyath (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nirbhinno* -
  • nirbhinna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • drauṇir -
  • drauṇi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • gāṇḍīvadhanvanā -
  • gāṇḍīvadhanvan (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • Line 2: “tathaiva śaravarṣāṇi pratimuñcannavihvalaḥ
  • tathai -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • śaravarṣāṇi -
  • śaravarṣa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • prati -
  • prati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pratī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • muñcann -
  • muc -> muñcat (participle, masculine)
    [nominative single from √muc class 6 verb], [vocative single from √muc class 6 verb]
    muñc -> muñcat (participle, masculine)
    [nominative single from √muñc class 1 verb], [vocative single from √muñc class 1 verb]
  • avihvalaḥ -
  • avihvala (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “tasthau sa samare rājaṃstrātumicchanmahāvratam
  • tasthau -
  • tastha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sthā (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • samare -
  • samara (noun, masculine)
    [locative single]
  • rājaṃs -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
  • trātum -
  • trai -> trātum (infinitive)
    [infinitive from √trai]
  • icchan -
  • iṣ -> icchat (participle, masculine)
    [nominative single from √iṣ class 6 verb], [vocative single from √iṣ class 6 verb]
    iṣ -> icchat (participle, neuter)
    [nominative single from √iṣ class 6 verb], [vocative single from √iṣ class 6 verb], [accusative single from √iṣ class 6 verb]
  • mahāvratam -
  • mahāvrata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahāvrata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mahāvratā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 6.69.10

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 6.69.10 in Kannada sript:
ನ ವಿವ್ಯಥೇ ಚ ನಿರ್ಭಿನ್ನೋ ದ್ರೌಣಿರ್ಗಾಣ್ಡೀವಧನ್ವನಾ ।
ತಥೈವ ಶರವರ್ಷಾಣಿ ಪ್ರತಿಮುಞ್ಚನ್ನವಿಹ್ವಲಃ ।
ತಸ್ಥೌ ಸ ಸಮರೇ ರಾಜಂಸ್ತ್ರಾತುಮಿಚ್ಛನ್ಮಹಾವ್ರತಮ್ ॥ ೧೦ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 6.69.10 in Bengali sript:
ন বিব্যথে চ নির্ভিন্নো দ্রৌণির্গাণ্ডীবধন্বনা ।
তথৈব শরবর্ষাণি প্রতিমুঞ্চন্নবিহ্বলঃ ।
তস্থৌ স সমরে রাজংস্ত্রাতুমিচ্ছন্মহাব্রতম্ ॥ ১০ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 6.69.10 in Gujarati sript:
ન વિવ્યથે ચ નિર્ભિન્નો દ્રૌણિર્ગાણ્ડીવધન્વના ।
તથૈવ શરવર્ષાણિ પ્રતિમુઞ્ચન્નવિહ્વલઃ ।
તસ્થૌ સ સમરે રાજંસ્ત્રાતુમિચ્છન્મહાવ્રતમ્ ॥ ૧૦ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 6.69.10 in Malayalam sript:
ന വിവ്യഥേ ച നിര്ഭിന്നോ ദ്രൌണിര്ഗാണ്ഡീവധന്വനാ ।
തഥൈവ ശരവര്ഷാണി പ്രതിമുഞ്ചന്നവിഹ്വലഃ ।
തസ്ഥൌ സ സമരേ രാജംസ്ത്രാതുമിച്ഛന്മഹാവ്രതമ് ॥ ൧൦ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 6.69.10 in Telugu sript:
న వివ్యథే చ నిర్భిన్నో ద్రౌణిర్గాణ్డీవధన్వనా ।
తథైవ శరవర్షాణి ప్రతిముఞ్చన్నవిహ్వలః ।
తస్థౌ స సమరే రాజంస్త్రాతుమిచ్ఛన్మహావ్రతమ్ ॥ ౧౦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: