Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 5.53.18

अनर्हानेव तु वधे धर्मयुक्तान्विकर्मणा ।
सर्वोपायैर्नियन्तव्यः सानुगः पापपूरुषः ।
तव पुत्रो महाराज नात्र शोचितुमर्हसि ॥ १८ ॥

anarhāneva tu vadhe dharmayuktānvikarmaṇā |
sarvopāyairniyantavyaḥ sānugaḥ pāpapūruṣaḥ |
tava putro mahārāja nātra śocitumarhasi || 18 ||

Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.

...fighting, dart at the foe like snakes of virulent poison, then will the son of Dhritarashtra repent for this war. When that slayer of hostile heroes, Abhimanyu, skilled in arms like...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.53.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Anarha, Eva, Vadha, Dharmayukta, Vikarmana, Vikarman, Saru, Sarva, Upaya, Niyantavya, Sanuga, Papapurusha, Yushmad, Putra, Maharaja, Maharajan,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 5.53.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “anarhāneva tu vadhe dharmayuktānvikarmaṇā
  • anarhān -
  • anarha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • vadhe -
  • vadha (noun, masculine)
    [locative single]
    vadhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • dharmayuktān -
  • dharmayukta (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vikarmaṇā -
  • vikarmaṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vikarman (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vikarman (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Line 2: “sarvopāyairniyantavyaḥ sānugaḥ pāpapūruṣaḥ
  • sarvo -
  • sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    saru (noun, feminine)
    [instrumental single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upāyair -
  • upāya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • niyantavyaḥ -
  • niyantavya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sānugaḥ -
  • sānuga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pāpapūruṣaḥ -
  • pāpapūruṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “tava putro mahārāja nātra śocitumarhasi
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • putro* -
  • putra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mahārāja -
  • mahārāja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahārājan (noun, masculine)
    [compound]
    mahārājan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • nāt -
  • na (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    na (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ra -
  • ra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śocitum -
  • śuc -> śocitum (infinitive)
    [infinitive from √śuc]
    śuc -> śocitum (infinitive)
    [infinitive from √śuc]
    śuc -> śocitum (infinitive)
    [infinitive from √śuc]
  • arhasi -
  • arh (verb class 1)
    [present active second single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 5.53.18

Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 5.53.18 in Kannada sript:
ಅನರ್ಹಾನೇವ ತು ವಧೇ ಧರ್ಮಯುಕ್ತಾನ್ವಿಕರ್ಮಣಾ ।
ಸರ್ವೋಪಾಯೈರ್ನಿಯನ್ತವ್ಯಃ ಸಾನುಗಃ ಪಾಪಪೂರುಷಃ ।
ತವ ಪುತ್ರೋ ಮಹಾರಾಜ ನಾತ್ರ ಶೋಚಿತುಮರ್ಹಸಿ ॥ ೧೮ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 5.53.18 in Bengali sript:
অনর্হানেব তু বধে ধর্মযুক্তান্বিকর্মণা ।
সর্বোপাযৈর্নিযন্তব্যঃ সানুগঃ পাপপূরুষঃ ।
তব পুত্রো মহারাজ নাত্র শোচিতুমর্হসি ॥ ১৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 5.53.18 in Gujarati sript:
અનર્હાનેવ તુ વધે ધર્મયુક્તાન્વિકર્મણા ।
સર્વોપાયૈર્નિયન્તવ્યઃ સાનુગઃ પાપપૂરુષઃ ।
તવ પુત્રો મહારાજ નાત્ર શોચિતુમર્હસિ ॥ ૧૮ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 5.53.18 in Malayalam sript:
അനര്ഹാനേവ തു വധേ ധര്മയുക്താന്വികര്മണാ ।
സര്വോപായൈര്നിയന്തവ്യഃ സാനുഗഃ പാപപൂരുഷഃ ।
തവ പുത്രോ മഹാരാജ നാത്ര ശോചിതുമര്ഹസി ॥ ൧൮ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 5.53.18 in Telugu sript:
అనర్హానేవ తు వధే ధర్మయుక్తాన్వికర్మణా ।
సర్వోపాయైర్నియన్తవ్యః సానుగః పాపపూరుషః ।
తవ పుత్రో మహారాజ నాత్ర శోచితుమర్హసి ॥ ౧౮ ॥

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: