Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 4.14.7

कीचकस्तु गृहं गत्वा भगिन्या वचनात्तदा ।
सुरामाहारयामास राजार्हां सुपरिस्रुताम् ॥ ७ ॥

kīcakastu gṛhaṃ gatvā bhaginyā vacanāttadā |
surāmāhārayāmāsa rājārhāṃ suparisrutām || 7 ||

Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.

...apartments. And it came to pass that as the year was about to expire, the redoubtable Kicaka, the Commander of Virata’s forces, chanced to behold the daughter of Drupada. And beholding that lady...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.14.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kicaka, Grih, Bhagini, Vacana, Tada, Suraman, Surama, Rajarha, Suparisruta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 4.14.7). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kīcakastu gṛhaṃ gatvā bhaginyā vacanāttadā
  • kīcakas -
  • kīcaka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • gṛham -
  • gṛha (noun, masculine)
    [adverb]
    gṛhā (noun, feminine)
    [adverb]
    gṛh (noun, masculine)
    [accusative single]
  • gatvā -
  • gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
  • bhaginyā* -
  • bhaginī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • vacanāt -
  • vacana (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    vacana (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “surāmāhārayāmāsa rājārhāṃ suparisrutām
  • surāmā -
  • surāman (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    surāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    surāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sur (verb class 6)
    [imperative active first plural]
  • ahārayāmā -
  • hṛ (verb class 0)
    [imperfect active first plural]
  • asa -
  • asan (noun, neuter)
    [compound]
  • rājārhām -
  • rājārhā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • suparisrutām -
  • suparisrutā (noun, feminine)
    [accusative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 4.14.7

Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 4.14.7 in Kannada sript:
ಕೀಚಕಸ್ತು ಗೃಹಂ ಗತ್ವಾ ಭಗಿನ್ಯಾ ವಚನಾತ್ತದಾ ।
ಸುರಾಮಾಹಾರಯಾಮಾಸ ರಾಜಾರ್ಹಾಂ ಸುಪರಿಸ್ರುತಾಮ್ ॥ ೭ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 4.14.7 in Bengali sript:
কীচকস্তু গৃহং গত্বা ভগিন্যা বচনাত্তদা ।
সুরামাহারযামাস রাজার্হাং সুপরিস্রুতাম্ ॥ ৭ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 4.14.7 in Gujarati sript:
કીચકસ્તુ ગૃહં ગત્વા ભગિન્યા વચનાત્તદા ।
સુરામાહારયામાસ રાજાર્હાં સુપરિસ્રુતામ્ ॥ ૭ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 4.14.7 in Malayalam sript:
കീചകസ്തു ഗൃഹം ഗത്വാ ഭഗിന്യാ വചനാത്തദാ ।
സുരാമാഹാരയാമാസ രാജാര്ഹാം സുപരിസ്രുതാമ് ॥ ൭ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 4.14.7 in Telugu sript:
కీచకస్తు గృహం గత్వా భగిన్యా వచనాత్తదా ।
సురామాహారయామాస రాజార్హాం సుపరిస్రుతామ్ ॥ ౭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: