Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.61.86

एवं विलपतीमेकामरण्ये भीमनन्दिनीम् ।
दमयन्तीमथोचुस्ते तापसाः सत्यवादिनः ॥ ८६ ॥

evaṃ vilapatīmekāmaraṇye bhīmanandinīm |
damayantīmathocuste tāpasāḥ satyavādinaḥ || 86 ||

Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.

...Following him, I did not sleep for nights together. Thus passed many days, until at last while I was sleeping, he cut off half of my cloth, and forsook me who had done him no wrong...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.61.86). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Vilapati, Eka, Aranya, Bhimat, Damayanti, Atho, Custa, Tapasa, Satyavadin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.61.86). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evaṃ vilapatīmekāmaraṇye bhīmanandinīm
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vilapatīm -
  • vilapatī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ekām -
  • ekā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • araṇye -
  • araṇya (noun, masculine)
    [locative single]
    araṇya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    araṇyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    raṇ (verb class 1)
    [imperfect passive first single]
    raṇ (verb class 10)
    [imperfect passive first single]
    raṇ (verb class 4)
    [imperfect passive first single]
    raṇ (verb class 0)
    [imperfect passive first single]
  • bhīman -
  • bhīmat (noun, masculine)
    [vocative single]
  • andi -
  • ad (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • im -
  • i (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “damayantīmathocuste tāpasāḥ satyavādinaḥ
  • damayantīm -
  • damayantī (noun, feminine)
    [accusative single]
    dam -> damayantī (participle, feminine)
    [accusative single from √dam]
  • atho -
  • atho (indeclinable)
    [indeclinable]
  • custe -
  • custa (noun, masculine)
    [locative single]
  • tāpasāḥ -
  • tāpasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    tāpasā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • satyavādinaḥ -
  • satyavādin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    satyavādin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.61.86

Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.61.86 in Kannada sript:
ಏವಂ ವಿಲಪತೀಮೇಕಾಮರಣ್ಯೇ ಭೀಮನನ್ದಿನೀಮ್ ।
ದಮಯನ್ತೀಮಥೋಚುಸ್ತೇ ತಾಪಸಾಃ ಸತ್ಯವಾದಿನಃ ॥ ೮೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.61.86 in Bengali sript:
এবং বিলপতীমেকামরণ্যে ভীমনন্দিনীম্ ।
দমযন্তীমথোচুস্তে তাপসাঃ সত্যবাদিনঃ ॥ ৮৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.61.86 in Gujarati sript:
એવં વિલપતીમેકામરણ્યે ભીમનન્દિનીમ્ ।
દમયન્તીમથોચુસ્તે તાપસાઃ સત્યવાદિનઃ ॥ ૮૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.61.86 in Malayalam sript:
ഏവം വിലപതീമേകാമരണ്യേ ഭീമനന്ദിനീമ് ।
ദമയന്തീമഥോചുസ്തേ താപസാഃ സത്യവാദിനഃ ॥ ൮൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.61.86 in Telugu sript:
ఏవం విలపతీమేకామరణ్యే భీమనన్దినీమ్ ।
దమయన్తీమథోచుస్తే తాపసాః సత్యవాదినః ॥ ౮౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: