Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.3.124

तमुत्तङ्कः प्रत्युवाच ।
कृतक्षण एवास्मि ।
शीघ्रमिच्छामि यथोपपन्नमन्नमुपहृतं भवतेति ॥ १२४ ॥

tamuttaṅkaḥ pratyuvāca |
kṛtakṣaṇa evāsmi |
śīghramicchāmi yathopapannamannamupahṛtaṃ bhavateti || 124 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...And his preceptor thereupon told him, 'Glorify the twin Asvins, the joint physicians of the gods, and they will restore you your sight.' And Upamanyu thus directed by his preceptor...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.3.124). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Uttanka, Prati, Kritakshana, Eva, Shighram, Shighra, Yathopapanna, Anna, Upahrita, Bhavat, Bhavant, Iti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.3.124). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tamuttaṅkaḥ pratyuvāca
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • uttaṅkaḥ -
  • uttaṅka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pratyu -
  • prati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prati (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pratī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    pratī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    prati (Preverb)
    [Preverb]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “kṛtakṣaṇa evāsmi
  • kṛtakṣaṇa* -
  • kṛtakṣaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • evā -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    evā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asmi -
  • as (verb class 2)
    [present active first single]
  • Line 3: “śīghramicchāmi yathopapannamannamupahṛtaṃ bhavateti
  • śīghram -
  • śīghram (indeclinable)
    [indeclinable]
    śīghra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śīghra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śīghrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • icchāmi -
  • iṣ (verb class 6)
    [present active first single]
  • yathopapannam -
  • yathopapanna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yathopapanna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yathopapannā (noun, feminine)
    [adverb]
  • annam -
  • anna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    annā (noun, feminine)
    [adverb]
  • upahṛtam -
  • upahṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upahṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    upahṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhavate -
  • bhavat (noun, masculine)
    [instrumental single], [dative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [instrumental single], [dative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [instrumental single], [dative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [instrumental single], [dative single]
    bhū (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.3.124

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.3.124 in Kannada sript:
ತಮುತ್ತಙ್ಕಃ ಪ್ರತ್ಯುವಾಚ ।
ಕೃತಕ್ಷಣ ಏವಾಸ್ಮಿ ।
ಶೀಘ್ರಮಿಚ್ಛಾಮಿ ಯಥೋಪಪನ್ನಮನ್ನಮುಪಹೃತಂ ಭವತೇತಿ ॥ ೧೨೪ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.3.124 in Bengali sript:
তমুত্তঙ্কঃ প্রত্যুবাচ ।
কৃতক্ষণ এবাস্মি ।
শীঘ্রমিচ্ছামি যথোপপন্নমন্নমুপহৃতং ভবতেতি ॥ ১২৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.3.124 in Gujarati sript:
તમુત્તઙ્કઃ પ્રત્યુવાચ ।
કૃતક્ષણ એવાસ્મિ ।
શીઘ્રમિચ્છામિ યથોપપન્નમન્નમુપહૃતં ભવતેતિ ॥ ૧૨૪ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.3.124 in Malayalam sript:
തമുത്തങ്കഃ പ്രത്യുവാച ।
കൃതക്ഷണ ഏവാസ്മി ।
ശീഘ്രമിച്ഛാമി യഥോപപന്നമന്നമുപഹൃതം ഭവതേതി ॥ ൧൨൪ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.3.124 in Telugu sript:
తముత్తఙ్కః ప్రత్యువాచ ।
కృతక్షణ ఏవాస్మి ।
శీఘ్రమిచ్ఛామి యథోపపన్నమన్నముపహృతం భవతేతి ॥ ౧౨౪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: