Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.40.33

शुकवायसरूपी च हंसकोकिलरूपवान् ।
सिंहव्याघ्रगजानां च रूपं धारयते पुनः ॥ ३३ ॥

śukavāyasarūpī ca haṃsakokilarūpavān |
siṃhavyāghragajānāṃ ca rūpaṃ dhārayate punaḥ || 33 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...their persons. They never show sufficient regard for even such husbands as accomplish all their wishes, as always do what is agreeable to them and as protect them from want and danger. Women never regard so highly even articles of enjoyment in...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.40.33). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shuka, Vayasa, Rupin, Kila, Rupavat, Simhavyaghra, Gaja, Rupa, Dharayat, Puna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.40.33). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śukavāyasarūpī ca haṃsakokilarūpavān
  • śuka -
  • śuka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śuka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāyasa -
  • vāyasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāyasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rūpī -
  • rūpin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • haṃsako -
  • kila -
  • kila (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    kila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kil (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • rūpavān -
  • rūpavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “siṃhavyāghragajānāṃ ca rūpaṃ dhārayate punaḥ
  • siṃhavyāghra -
  • siṃhavyāghra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • gajānām -
  • gaja (noun, masculine)
    [genitive plural]
    gajā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rūpam -
  • rūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dhārayate -
  • dhārayat (noun, masculine)
    [dative single]
    dhārayat (noun, neuter)
    [dative single]
    dhṛ -> dhārayat (participle, masculine)
    [dative single from √dhṛ]
    dhṛ -> dhārayat (participle, neuter)
    [dative single from √dhṛ]
    dhṛ (verb class 0)
    [present middle third single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.40.33

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.40.33 in Kannada sript:
ಶುಕವಾಯಸರೂಪೀ ಚ ಹಂಸಕೋಕಿಲರೂಪವಾನ್ ।
ಸಿಂಹವ್ಯಾಘ್ರಗಜಾನಾಂ ಚ ರೂಪಂ ಧಾರಯತೇ ಪುನಃ ॥ ೩೩ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.40.33 in Bengali sript:
শুকবাযসরূপী চ হংসকোকিলরূপবান্ ।
সিংহব্যাঘ্রগজানাং চ রূপং ধারযতে পুনঃ ॥ ৩৩ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.40.33 in Gujarati sript:
શુકવાયસરૂપી ચ હંસકોકિલરૂપવાન્ ।
સિંહવ્યાઘ્રગજાનાં ચ રૂપં ધારયતે પુનઃ ॥ ૩૩ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.40.33 in Malayalam sript:
ശുകവായസരൂപീ ച ഹംസകോകിലരൂപവാന് ।
സിംഹവ്യാഘ്രഗജാനാം ച രൂപം ധാരയതേ പുനഃ ॥ ൩൩ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.40.33 in Telugu sript:
శుకవాయసరూపీ చ హంసకోకిలరూపవాన్ ।
సింహవ్యాఘ్రగజానాం చ రూపం ధారయతే పునః ॥ ౩౩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: