Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.256.3

आह्वयैनान्महाब्रह्मन्विशमानांस्ततस्ततः ।
पश्येमान्हस्तपादेषु श्लिष्टान्देहे च सर्वशः ॥ ३ ॥

āhvayainānmahābrahmanviśamānāṃstatastataḥ |
paśyemānhastapādeṣu śliṣṭāndehe ca sarvaśaḥ || 3 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...of the truth.{GL_NOTE:175459:} By practising benevolence one should conquer iniquity, and by regard for all creatures one should acquire virtue. One should avoid expectation by the reflection that it is concerned...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.256.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ahva, Ahvaya, Aina, Mahabrahman, Vishamana, Tatah, Tad, Tata, Pashya, Idam, Hastapada, Shlishta, Deha, Sarvashah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.256.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “āhvayainānmahābrahmanviśamānāṃstatastataḥ
  • āhvayai -
  • āhvaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āhvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • ainān -
  • aina (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
  • mahābrahman -
  • mahābrahman (noun, masculine)
    [vocative single]
  • viśamānāṃs -
  • viś -> viśamāna (participle, masculine)
    [accusative plural from √viś class 6 verb]
  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • Line 2: “paśyemānhastapādeṣu śliṣṭāndehe ca sarvaśaḥ
  • paśye -
  • paśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    paśya (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    paśyā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    paś -> paśya (participle, masculine)
    [vocative single from √paś class 10 verb], [locative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśya (participle, neuter)
    [nominative dual from √paś class 10 verb], [vocative single from √paś class 10 verb], [vocative dual from √paś class 10 verb], [accusative dual from √paś class 10 verb], [locative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśyā (participle, feminine)
    [nominative single from √paś class 10 verb], [nominative dual from √paś class 10 verb], [vocative single from √paś class 10 verb], [vocative dual from √paś class 10 verb], [accusative dual from √paś class 10 verb]
    paś (verb class 10)
    [present passive first single]
  • imān -
  • idam (pronoun, masculine)
    [accusative plural]
  • hastapādeṣu -
  • hastapāda (noun, masculine)
    [locative plural]
  • śliṣṭān -
  • śliṣṭa (noun, masculine)
    [accusative plural]
    śliṣ -> śliṣṭa (participle, masculine)
    [accusative plural from √śliṣ class 1 verb], [accusative plural from √śliṣ class 4 verb]
  • dehe -
  • deha (noun, masculine)
    [locative single]
    deha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarvaśaḥ -
  • sarvaśaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.256.3

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.256.3 in Kannada sript:
ಆಹ್ವಯೈನಾನ್ಮಹಾಬ್ರಹ್ಮನ್ವಿಶಮಾನಾಂಸ್ತತಸ್ತತಃ ।
ಪಶ್ಯೇಮಾನ್ಹಸ್ತಪಾದೇಷು ಶ್ಲಿಷ್ಟಾನ್ದೇಹೇ ಚ ಸರ್ವಶಃ ॥ ೩ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.256.3 in Bengali sript:
আহ্বযৈনান্মহাব্রহ্মন্বিশমানাংস্ততস্ততঃ ।
পশ্যেমান্হস্তপাদেষু শ্লিষ্টান্দেহে চ সর্বশঃ ॥ ৩ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.256.3 in Gujarati sript:
આહ્વયૈનાન્મહાબ્રહ્મન્વિશમાનાંસ્તતસ્તતઃ ।
પશ્યેમાન્હસ્તપાદેષુ શ્લિષ્ટાન્દેહે ચ સર્વશઃ ॥ ૩ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.256.3 in Malayalam sript:
ആഹ്വയൈനാന്മഹാബ്രഹ്മന്വിശമാനാംസ്തതസ്തതഃ ।
പശ്യേമാന്ഹസ്തപാദേഷു ശ്ലിഷ്ടാന്ദേഹേ ച സര്വശഃ ॥ ൩ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.256.3 in Telugu sript:
ఆహ్వయైనాన్మహాబ్రహ్మన్విశమానాంస్తతస్తతః ।
పశ్యేమాన్హస్తపాదేషు శ్లిష్టాన్దేహే చ సర్వశః ॥ ౩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: