Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.249.4

इयं हि मां सदा देवी भारार्ता समचोदयत् ।
संहारार्थं महादेव भारेणाप्सु निमज्जति ॥ ४ ॥

iyaṃ hi māṃ sadā devī bhārārtā samacodayat |
saṃhārārthaṃ mahādeva bhāreṇāpsu nimajjati || 4 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...and tranquillity, attain to Brahma through the path of knowledge. There is nothing in any of the worlds that can impede them (for by mere fiats of their will they crown all their wishes with success). They are...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.249.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iyam, Idam, Asmad, Sada, Devi, Devin, Bhara, Sama, Codayat, Samhara, Artha, Mahadeva, Apsu, Nimajjat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.249.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “iyaṃ hi māṃ sadā devī bhārārtā samacodayat
  • iyam -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative single]
    ī (noun, feminine)
    [accusative single]
    ī (noun, masculine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • sadā* -
  • sada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • devī -
  • devī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    devin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhārā -
  • bhāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • artā -
  • (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 3)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 5)
    [periphrastic-future active third single]
  • sama -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • codayat -
  • cud -> codayat (participle, masculine)
    [compound from √cud]
    cud -> codayat (participle, neuter)
    [nominative single from √cud], [vocative single from √cud], [accusative single from √cud]
  • Line 2: “saṃhārārthaṃ mahādeva bhāreṇāpsu nimajjati
  • saṃhārā -
  • saṃhāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • artham -
  • artha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    artha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • mahādeva -
  • mahādeva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahādeva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhāreṇā -
  • bhāra (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • apsu -
  • apsu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    apsu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    apsu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ap (noun, feminine)
    [locative plural]
    ap (noun, neuter)
    [locative plural]
  • nimajjati -
  • nimajjat (noun, masculine)
    [locative single]
    nimajjat (noun, feminine)
    [locative single]
    nimajjat (noun, neuter)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.249.4

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.249.4 in Kannada sript:
ಇಯಂ ಹಿ ಮಾಂ ಸದಾ ದೇವೀ ಭಾರಾರ್ತಾ ಸಮಚೋದಯತ್ ।
ಸಂಹಾರಾರ್ಥಂ ಮಹಾದೇವ ಭಾರೇಣಾಪ್ಸು ನಿಮಜ್ಜತಿ ॥ ೪ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.249.4 in Bengali sript:
ইযং হি মাং সদা দেবী ভারার্তা সমচোদযত্ ।
সংহারার্থং মহাদেব ভারেণাপ্সু নিমজ্জতি ॥ ৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.249.4 in Gujarati sript:
ઇયં હિ માં સદા દેવી ભારાર્તા સમચોદયત્ ।
સંહારાર્થં મહાદેવ ભારેણાપ્સુ નિમજ્જતિ ॥ ૪ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.249.4 in Malayalam sript:
ഇയം ഹി മാം സദാ ദേവീ ഭാരാര്താ സമചോദയത് ।
സംഹാരാര്ഥം മഹാദേവ ഭാരേണാപ്സു നിമജ്ജതി ॥ ൪ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.249.4 in Telugu sript:
ఇయం హి మాం సదా దేవీ భారార్తా సమచోదయత్ ।
సంహారార్థం మహాదేవ భారేణాప్సు నిమజ్జతి ॥ ౪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: