Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.144.5

आकाशगमने चैव सुखिताहं त्वया सुखम् ।
विहृतास्मि त्वया कान्त तन्मे नाद्यास्ति किंचन ॥ ५ ॥

ākāśagamane caiva sukhitāhaṃ tvayā sukham |
vihṛtāsmi tvayā kānta tanme nādyāsti kiṃcana || 5 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...self-restraint, these constitute possessions of Virtue. Do you adopt Virtue. Let not your heart ever turn away from it. Both Virtue and Profit have their roots in these. I think that all these are capable of...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.144.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Akashagamana, Sukhita, Aha, Asmad, Tva, Yushmad, Sukham, Sukha, Vihrita, Kanta, Nadi, Nadya, Asti, Kincana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.144.5). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ākāśagamane caiva sukhitāhaṃ tvayā sukham
  • ākāśagamane -
  • ākāśagamana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • sukhitā -
  • sukhita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sukhita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sukhitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sukh -> sukhita (participle, masculine)
    [vocative single from √sukh class 10 verb]
    sukh -> sukhita (participle, neuter)
    [vocative single from √sukh class 10 verb]
    sukh -> sukhitā (participle, feminine)
    [nominative single from √sukh class 10 verb]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • sukham -
  • sukham (indeclinable)
    [indeclinable]
    sukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sukhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “vihṛtāsmi tvayā kānta tanme nādyāsti kiṃcana
  • vihṛtā -
  • vihṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vihṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vihṛtā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asmi -
  • as (verb class 2)
    [present active first single]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • kānta -
  • kānta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kānta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kam -> kānta (participle, masculine)
    [vocative single from √kam class 1 verb]
    kam -> kānta (participle, neuter)
    [vocative single from √kam class 1 verb]
  • tanme -
  • nādyā -
  • nādya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nādya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nad -> nādya (participle, masculine)
    [compound from √nad]
    nad -> nādya (participle, neuter)
    [compound from √nad]
    nad -> nādya (absolutive)
    [absolutive from √nad]
    nādi (noun, feminine)
    [instrumental single]
    nādyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    nad -> nādya (participle, masculine)
    [vocative single from √nad class 1 verb], [vocative single from √nad]
    nad -> nādya (participle, neuter)
    [vocative single from √nad class 1 verb], [vocative single from √nad]
    nad -> nādyā (participle, feminine)
    [nominative single from √nad class 1 verb], [nominative single from √nad]
    nādī (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    nādī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • asti -
  • asti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    astī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    astī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    astī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    as (verb class 2)
    [present active third single]
  • kiñcana -
  • kiñcana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kiñcana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.144.5

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.144.5 in Kannada sript:
ಆಕಾಶಗಮನೇ ಚೈವ ಸುಖಿತಾಹಂ ತ್ವಯಾ ಸುಖಮ್ ।
ವಿಹೃತಾಸ್ಮಿ ತ್ವಯಾ ಕಾನ್ತ ತನ್ಮೇ ನಾದ್ಯಾಸ್ತಿ ಕಿಂಚನ ॥ ೫ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.144.5 in Bengali sript:
আকাশগমনে চৈব সুখিতাহং ত্বযা সুখম্ ।
বিহৃতাস্মি ত্বযা কান্ত তন্মে নাদ্যাস্তি কিংচন ॥ ৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.144.5 in Gujarati sript:
આકાશગમને ચૈવ સુખિતાહં ત્વયા સુખમ્ ।
વિહૃતાસ્મિ ત્વયા કાન્ત તન્મે નાદ્યાસ્તિ કિંચન ॥ ૫ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.144.5 in Malayalam sript:
ആകാശഗമനേ ചൈവ സുഖിതാഹം ത്വയാ സുഖമ് ।
വിഹൃതാസ്മി ത്വയാ കാന്ത തന്മേ നാദ്യാസ്തി കിംചന ॥ ൫ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.144.5 in Telugu sript:
ఆకాశగమనే చైవ సుఖితాహం త్వయా సుఖమ్ ।
విహృతాస్మి త్వయా కాన్త తన్మే నాద్యాస్తి కించన ॥ ౫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: