Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 8.43.28

रथानां द्रवतां वृन्दं पश्य पार्थ समन्ततः ।
द्राव्यमाणं रणे चैव कर्णेनामित्रकर्शिना ॥ २८ ॥

rathānāṃ dravatāṃ vṛndaṃ paśya pārtha samantataḥ |
drāvyamāṇaṃ raṇe caiva karṇenāmitrakarśinā || 28 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...accomplish a vow taken by him. I beg of you, bless me, saying that victory will be mine in battle. Yonder, the Dhartarashtras are about to devour Bhima. I will, O lion among kings, slay the Suta’s son and his troops...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.43.28). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ratha, Dravat, Dravata, Vrinda, Pashya, Partha, Samantatah, Samantatas, Dravyamana, Rana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 8.43.28). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rathānāṃ dravatāṃ vṛndaṃ paśya pārtha samantataḥ
  • rathānām -
  • ratha (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • dravatām -
  • dravat (noun, masculine)
    [genitive plural]
    dravat (noun, neuter)
    [genitive plural]
    dravatā (noun, feminine)
    [accusative single]
    dru (verb class 1)
    [imperative active third dual]
  • vṛndam -
  • vṛnda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vṛnda (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vṛndā (noun, feminine)
    [adverb]
  • paśya -
  • paśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paś -> paśya (participle, masculine)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśya (participle, neuter)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
  • pārtha -
  • pārtha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pārtha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samantataḥ -
  • samantataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    samantatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “drāvyamāṇaṃ raṇe caiva karṇenāmitrakarśinā
  • drāvyamāṇam -
  • dru -> drāvyamāṇa (participle, masculine)
    [adverb from √dru]
    dru -> drāvyamāṇa (participle, neuter)
    [adverb from √dru]
    dru -> drāvyamāṇā (participle, feminine)
    [adverb from √dru]
    dru -> drāvyamāṇa (participle, masculine)
    [adverb from √dru]
    dru -> drāvyamāṇa (participle, neuter)
    [adverb from √dru]
    dru -> drāvyamāṇā (participle, feminine)
    [adverb from √dru]
    dru -> drāvyamāṇa (participle, masculine)
    [accusative single from √dru]
    dru -> drāvyamāṇa (participle, neuter)
    [nominative single from √dru], [accusative single from √dru]
    dru -> drāvyamāṇa (participle, masculine)
    [accusative single from √dru]
    dru -> drāvyamāṇa (participle, neuter)
    [nominative single from √dru], [accusative single from √dru]
  • raṇe -
  • raṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    raṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • Cannot analyse karṇenāmitrakarśinā

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 8.43.28

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 8.43.28 in Kannada sript:
ರಥಾನಾಂ ದ್ರವತಾಂ ವೃನ್ದಂ ಪಶ್ಯ ಪಾರ್ಥ ಸಮನ್ತತಃ ।
ದ್ರಾವ್ಯಮಾಣಂ ರಣೇ ಚೈವ ಕರ್ಣೇನಾಮಿತ್ರಕರ್ಶಿನಾ ॥ ೨೮ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 8.43.28 in Bengali sript:
রথানাং দ্রবতাং বৃন্দং পশ্য পার্থ সমন্ততঃ ।
দ্রাব্যমাণং রণে চৈব কর্ণেনামিত্রকর্শিনা ॥ ২৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 8.43.28 in Gujarati sript:
રથાનાં દ્રવતાં વૃન્દં પશ્ય પાર્થ સમન્તતઃ ।
દ્રાવ્યમાણં રણે ચૈવ કર્ણેનામિત્રકર્શિના ॥ ૨૮ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 8.43.28 in Malayalam sript:
രഥാനാം ദ്രവതാം വൃന്ദം പശ്യ പാര്ഥ സമന്തതഃ ।
ദ്രാവ്യമാണം രണേ ചൈവ കര്ണേനാമിത്രകര്ശിനാ ॥ ൨൮ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 8.43.28 in Telugu sript:
రథానాం ద్రవతాం వృన్దం పశ్య పార్థ సమన్తతః ।
ద్రావ్యమాణం రణే చైవ కర్ణేనామిత్రకర్శినా ॥ ౨౮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: