Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 3.54.46 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 46 of chapter 54 of Khanda 3 (dvapara-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 3.54.46

भक्तायास्तव योगेन मद्योगं समुपागता ।
साधुं नयति सत्संगः कुसंगस्तु ह्यसाधुकम् ॥ ४६ ॥

bhaktāyāstava yogena madyogaṃ samupāgatā |
sādhuṃ nayati satsaṃgaḥ kusaṃgastu hyasādhukam || 46 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 3.54.46 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.54.46). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhakta, Yushmad, Yogena, Yoga, Madi, Madya, Samupagata, Sadhu, Nayat, Satsanga, Kusanga, Asadhu, Kah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 3.54.46). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhaktāyāstava yogena madyogaṃ samupāgatā
  • bhaktāyās -
  • bhaktā (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • yogena -
  • yogena (indeclinable)
    [indeclinable]
    yoga (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • madyo -
  • madī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    madya (noun, masculine)
    [nominative single]
    mad -> madya (participle, masculine)
    [nominative single from √mad]
  • gam -
  • ga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • samupāgatā -
  • samupāgatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “sādhuṃ nayati satsaṃgaḥ kusaṃgastu hyasādhukam
  • sādhum -
  • sādhu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • nayati -
  • nayat (noun, masculine)
    [locative single]
    nayat (noun, neuter)
    [locative single]
    nay -> nayat (participle, masculine)
    [locative single from √nay class 1 verb]
    nay -> nayat (participle, neuter)
    [locative single from √nay class 1 verb]
    -> nayat (participle, masculine)
    [locative single from √ class 1 verb]
    -> nayat (participle, neuter)
    [locative single from √ class 1 verb]
    nay (verb class 1)
    [present active third single]
    (verb class 1)
    [present active third single]
  • satsaṅgaḥ -
  • satsaṅga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kusaṅgas -
  • kusaṅga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • asādhu -
  • asādhu (indeclinable)
    [indeclinable]
    asādhu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    asādhu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    asādhu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: