Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 3.17.102 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 102 of chapter 17 of Khanda 3 (dvapara-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 3.17.102

दासानां तु व्यवसायदास्यतुष्टिस्तवाऽऽञ्चि च ।
एवमासन् मुखान्येव फलदानि तदा सृजौ ॥ १०२ ॥

dāsānāṃ tu vyavasāyadāsyatuṣṭistavā''ñci ca |
evamāsan mukhānyeva phaladāni tadā sṛjau || 102 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 3.17.102 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.17.102). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dasa, Evam, Eva, Mukha, Phalada, Tada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 3.17.102). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dāsānāṃ tu vyavasāyadāsyatuṣṭistavā''ñci ca
  • dāsānām -
  • dāsa (noun, masculine)
    [genitive plural]
    dāsa (noun, neuter)
    [genitive plural]
    dāsā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • Cannot analyse vyavasāyadāsyatuṣṭistavā'ñci*ca
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “evamāsan mukhānyeva phaladāni tadā sṛjau
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āsan -
  • as (verb class 2)
    [imperfect active third plural]
  • mukhānye -
  • mukha (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • phaladāni -
  • phalada (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse sṛjau
Like what you read? Consider supporting this website: