Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 2.91.31 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 31 of chapter 91 of Khanda 2 (treta-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 2.91.31

पारितोषिकरूपेण भक्षयत्येव पापिनः ।
पापिनां संगमे स्वल्पपापाः सुपुण्यशालिनः ॥ ३१ ॥

pāritoṣikarūpeṇa bhakṣayatyeva pāpinaḥ |
pāpināṃ saṃgame svalpapāpāḥ supuṇyaśālinaḥ || 31 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 2.91.31 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.91.31). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Paritoshika, Rupa, Bhakshayat, Eva, Papin, Sangama, Svalpa, Papa, Supunya, Shalin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 2.91.31). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pāritoṣikarūpeṇa bhakṣayatyeva pāpinaḥ
  • pāritoṣika -
  • pāritoṣika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāritoṣika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rūpeṇa -
  • rūpa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rūpa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • bhakṣayatye -
  • bhakṣ -> bhakṣayat (participle, masculine)
    [locative single from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣayat (participle, neuter)
    [nominative dual from √bhakṣ], [vocative dual from √bhakṣ], [accusative dual from √bhakṣ], [locative single from √bhakṣ]
    bhakṣ (verb class 10)
    [present active third single]
    bhakṣ (verb class 0)
    [present active third single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāpinaḥ -
  • pāpin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    pāpin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “pāpināṃ saṃgame svalpapāpāḥ supuṇyaśālinaḥ
  • pāpinām -
  • pāpin (noun, masculine)
    [genitive plural]
    pāpin (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • saṅgame -
  • saṅgama (noun, masculine)
    [locative single]
    saṅgamā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • svalpa -
  • svalpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svalpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāpāḥ -
  • pāpa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pāpā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • supuṇya -
  • supuṇya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    supuṇya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śālinaḥ -
  • śālin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    śālin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
Like what you read? Consider supporting this website: