Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 1.395.46 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 46 of chapter 395 of Khanda 1 (krita-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 1.395.46

श्वभ्यश्च श्वपचेभ्यश्च वयोभ्यश्चाऽवपेद् भुवि ।
बुभुक्षुमागतं श्रान्तं याचमानमकिंचनम् ॥ ४६ ॥

śvabhyaśca śvapacebhyaśca vayobhyaścā'vaped bhuvi |
bubhukṣumāgataṃ śrāntaṃ yācamānamakiṃcanam || 46 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 1.395.46 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.395.46). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shvan, Shvapaca, Bhu, Bubhukshu, Agata, Shranta, Shrat, Yacamana, Akincana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 1.395.46). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śvabhyaśca śvapacebhyaśca vayobhyaścā'vaped bhuvi
  • śvabhyaś -
  • śvan (noun, masculine)
    [dative plural], [ablative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śvapacebhyaś -
  • śvapaca (noun, masculine)
    [dative plural], [ablative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse vayobhyaścā'vaped*bh
  • bhuvi -
  • bhū (noun, masculine)
    [locative single]
    bhū (noun, feminine)
    [locative single]
  • Line 2: “bubhukṣumāgataṃ śrāntaṃ yācamānamakiṃcanam
  • bubhukṣum -
  • bubhukṣu (noun, masculine)
    [accusative single]
    bubhukṣu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • āgatam -
  • āgata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āgata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āgatā (noun, feminine)
    [adverb]
    ag (verb class 1)
    [imperfect active second dual]
  • śrāntam -
  • śrānta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śrānta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śrāntā (noun, feminine)
    [adverb]
    śrā -> śrāt (participle, masculine)
    [accusative single from √śrā class 1 verb], [accusative single from √śrā class 2 verb]
    śram -> śrānta (participle, masculine)
    [accusative single from √śram class 4 verb]
    śram -> śrānta (participle, neuter)
    [nominative single from √śram class 4 verb], [accusative single from √śram class 4 verb]
  • yācamānam -
  • yāc -> yācamāna (participle, masculine)
    [accusative single from √yāc class 1 verb]
    yāc -> yācamāna (participle, neuter)
    [nominative single from √yāc class 1 verb], [accusative single from √yāc class 1 verb]
  • akiñcanam -
  • akiñcana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akiñcana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akiñcanā (noun, feminine)
    [adverb]
Like what you read? Consider supporting this website: