Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 1.221.17 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 17 of chapter 221 of Khanda 1 (krita-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 1.221.17

पक्षश्राद्धकृतं पुण्यं दिनैकेन लभेज्जनः ।
श्रद्धाहीनं मन्त्रहीनं पात्रहीनमथापि वा ॥ १७ ॥

pakṣaśrāddhakṛtaṃ puṇyaṃ dinaikena labhejjanaḥ |
śraddhāhīnaṃ mantrahīnaṃ pātrahīnamathāpi vā || 17 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 1.221.17 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.221.17). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Paksha, Shraddhakrit, Punya, Dinaika, Shraddha, Ahina, Mantrahina, Patri, Patra, Athapi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 1.221.17). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pakṣaśrāddhakṛtaṃ puṇyaṃ dinaikena labhejjanaḥ
  • pakṣa -
  • pakṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pakṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pakṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • śrāddhakṛtam -
  • śrāddhakṛt (noun, masculine)
    [accusative single]
  • puṇyam -
  • puṇya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṇyā (noun, feminine)
    [adverb]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [accusative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [nominative single from √puṇ class 10 verb], [accusative single from √puṇ class 10 verb]
  • dinaikena -
  • dinaika (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • Cannot analyse labhejjanaḥ
  • Line 2: “śraddhāhīnaṃ mantrahīnaṃ pātrahīnamathāpi
  • śraddhā -
  • śraddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śraddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śraddhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ahīnam -
  • ahīna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ahīna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ahīnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mantrahīnam -
  • mantrahīna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mantrahīna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mantrahīnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pātra -
  • pātṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pātṛ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pātra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pātra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ahīnam -
  • ahīna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ahīna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ahīnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • athāpi -
  • athāpi (indeclinable)
    [indeclinable]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
Like what you read? Consider supporting this website: